Archives

မိတၳီလာအၾကမ္းဖက္မႈ ရုပ္သံမ်ား

မိတၳီလာအၾကမ္းဖက္မႈ ရုပ္သံမ်ား

http://www.youtube.com/watch?v=GhVG2CL0oIg

http://www.youtube.com/watch?v=KEowvdIX7Bk

http://www.youtube.com/watch?v=SdlVUl6ui2U

http://www.youtube.com/watch?v=8_M7i90KdK8

Advertisements

ရခုိင္သမုိင္းဆုိင္ရာ ေဆြးေႏြးပြဲ ဗီဒီယုိမွတ္တမ္း

RB News
12.3.2013

ရခုိင္သမုိင္းဆုိင္ရာ ေဆြးေႏြးပြဲ တစ္ရပ္ကုိ ထုိင္းႏုိင္ငံ ဘန္ေကာက္ၿမဳိ႕တြင္ မတ္လ (၉) ရက္ေန႔က က်င္းပခဲ့ ပါသည္။ အဆုိပါ အခမ္းအနားကုိ ရုိဟင္ဂ်ာမ်ားကုိ ဖိတ္ၾကားမျပဳလုပ္ဘဲ တစ္ဖက္ သတ္ျပဳ လုပ္ ခဲ့ျခင္း ျဖစ္ သည္။ သုိ႔ေသာ္လည္း ရန္ကုန္ၿမဳိ႕ရွိ ရုိဟင္ဂ်ာႏုိင္ငံေရး ေခါင္းေဆာင္မ်ားႏွင့္အတူ သမုိင္း သုေတ သီတစ္ ဦးျဖစ္သည့္ ဦးေဌးလြင္ဦးလည္း မိမိတုိ႔၏အစီအစဥ္ျဖင့္ တက္ေရာက္ခဲ့သည္။
ဦးေဌးလြင္ဦးမွ ရုိဟင္ဂ်ာဟူသည့္ လူမ်ဳိးအမည္သည္ ၁၈ ရာစုမတုိင္မွီကတည္းက တည္ရွိခဲ့သည္ကုိ သက္ေသျပႏုိင္ ခဲ့ေသာ္လည္း ရခုိင္သမုိင္း ပညာရွင္   ေဒါက္တာေအးခ်မ္း အဆုိပါရုိဟင္ဂ်ာဆုိသည့္ လူမ်ဳိးအ မည္သည္ ရခုိင္ဗုဒၶဘာသာ၀င္မ်ားကုိ ရည္ညြန္းသည္ဟု ရယ္ေမာဖြယ္ရာ ဟာသႀကီးသဖြယ္ ျပန္လည္ေျဖ ၾကားခဲ့သည္။
Francis Buchanan-Hamilton ေရးသားခဲ့ရာတြင္ မဟာေမဒင္ (Mohammedans) မ်ားကုိ ရုိအင္ဂါဟုေခၚ သည္ဟု ယေန႔ရုိဟင္ဂ်ာလူမ်ဳိးမ်ား ေျပာဆုိေနသည့္ ဘာသာစကားကုိပင္ ေရးသား၍ ေဖာ္ညြန္းထားေပ သည္။
ဦးေဌးလြင္ဦး၏ ေမးျမန္းခ်က္မ်ားႏွင့္ ေဒါက္တာေအးခ်မ္း ဟာသသဖြယ္ ေျဖၾကားခ်က္မ်ားကုိ ေအာက္ပါ ဗီဒီယုိမွတ္တမ္းမ်ားတြင္ ၾကည့္ရွဴႏုိင္ပါသည္။
အပုိင္း (၁)
အပုိင္း (၂) 
 http://burmese.rohingyablogger.com/2013/03/blog-post_12.html

First Internatioanal Conference on the Rohingyas of Burma – an old video, only recently released

First Internatioanal Conference on the Rohingyas of Burma – an old video, only recently released

Friday, February 08, 2013  , ,

Posted by Dr. Habib Siddiqui 

In 2007 JARO under the able leadership of Mr. Salim Ullah hosted the first international conference on the Rohingyas of Burma (Myanmar) in two cities of Japan, which included Tokyo. Recently, I came across the newly released videos from this conference. I was invited as the chief guest and keynote speaker in this conference. The videos can be seen here in piecemeals (8 part series).

As you will notice, my concerns about the Rohingya people in a flawed democracy came so true with the latest unleasing of the pogroms against them – this time a collaborative one between the state actors and racist, criminal Rakhine politicians of the Arakan state.

ROHINGYA REFUGEES REAL LIFE EXPERIENCES Part 1

ROHINGYA REFUGEES REAL LIFE EXPERIENCES Part 1

Labels:

Tuesday, February 5, 2013

Burmese invasion of Arakan and the rise of non Bengali settlements in Bangladesh Origin of the Tribes of Chittaging Hill Tract (CHT) By Abid Bahar, Canada Introduction: Arakan was a medieval kingdom located at the edge of South Asia became a province of Burma after the Burmese invasion in 1784 and the subsequent annexation of it with Burma. To the people of India and Bangladesh, Arakan became sadly memorable for the tragic massacre of the Moghul prince Shah Suja and his entire family by the Arakanese king Sandathudamma. It is important to note that Shah Suja before taking shelter in Arakan was the Moghul Govornor of Bengal (1639-60) and was being chased by the Moghal General Mir Jumbla.

Burmese invasion of Arakan and the rise of non Bengali settlements in Bangladesh Origin of the Tribes of Chittaging Hill Tract (CHT) By Abid Bahar, Canada Introduction: Arakan was a medieval kingdom located at the edge of South Asia became a province of Burma after the Burmese invasion in 1784 and the subsequent annexation of it with Burma. To the people of India and Bangladesh, Arakan became sadly memorable for the tragic massacre of the Moghul prince Shah Suja and his entire family by the Arakanese king Sandathudamma. It is important to note that Shah Suja before taking shelter in Arakan was the Moghul Govornor of Bengal (1639-60) and was being chased by the Moghal General Mir Jumbla. Suja was given the assurance of assylum by the Arakanese Mogh king.

Saturday, February 2, 2013

ROHINGYA VIEW

Labels:

Video shows Burma military ‘targeting Kachin rebels’

Video shows Burma military ‘targeting Kachin rebels’

The BBC’s Jonah Fisher on the video, shot by aid group Free Burma Rangers

BBC News
January 2, 2013

Military aircraft have been targeting rebel areas in Burma’s northern Kachin state over the last five days, video obtained by the BBC shows.
The footage, shot by the humanitarian group Free Burma Rangers, shows attack helicopters firing on the ground and jets flying close to the trenches of the rebel Kachin Independence Army.
A government official said the army had not informed them of any air attacks.
Fighting with the Kachin rebels resumed in 2011, after a 17-year truce.
The presence of jets and attack helicopters in recent days was also confirmed by witnesses in the area.
It is not clear how many casualties have been caused by five days of air attacks. Many of the people who live in the conflict areas have already fled into camps, both in Kachin and across the border in China.
Asked to comment on the video, the director of the president’s office, Zaw Htay, said the situation was complex, and that the military had told them they were only using planes to re-supply its troops.
“The aircraft being used are K8 training aircraft not fighter jets – that is the information I got from the military,” he said.
“I have no information on the use of helicopters. There is a very difficult situation in Kachin state.”
He added that they wanted to hold peace talks with the rebels as soon as possible.
Beyond self-defence 
The aid group Free Burma Rangers provided the video footage
The witness accounts, along with the video footage, suggest that the army is going beyond Thein Sein’s public instructions to only fight in self-defence, says the BBC’s Jonah Fisher in Bangkok.
At present, it appears that the military could be making preparations for a full-blown offensive on the rebel headquarters of Laiza, our correspondent adds.
The Free Burma Rangers filmed the footage while in rebel trenches.
The group describes itself as “a multi-ethnic humanitarian service movement”, according to its website. The group works to provide aid in Burma’s troubled border regions.
An estimated 75,000 people have been displaced by fighting in resource-rich Kachin since the conflict re-started in 2011 after the end of a 17-year-old ceasefire between the rebels and the Burmese military.
Despite appeals from the international aid community, the Burmese government has allowed only a handful of convoys to deliver supplies to those sheltering in rebel areas.
Burma has seen a series of dramatic reforms since the nominally civilian government under Thein Sein came to power last year.
But rights groups have also urged caution, pointing to violent unrest through 2012 in parts of the country like western Rakhine state, which has displaced more than a hundred thousand people.

ရခုိင္ၿပည္နယ္ရွိိ္ ေႀကာက္မက္ဖြယ္ရာ မြတ္စၥလင္မ္မ်ား၏ ဒုကၡသည္စခန္း

Click the to watch video

ရခုိင္ၿပည္နယ္ရွိိ္ ေႀကာက္မက္ဖြယ္ရာ မြတ္စၥလင္မ္မ်ား၏

ဒုကၡသည္စခန္းအေၾကာင္းၾကည္႔ရွဳလုိပါက

ေအာက္ပါလင္႔ကုိႏွိပ္ပါ။

http://www.facebook.com/photo.php?v=228156653982991

Mohammed Salim‘s video: Dec 17, 2012 7:01am.
Dec 17, 2012 7:01am
Length: ‎1:57

Click the to watch video

ရခုိင္ၿပည္နယ္ရွိိ္ ေႀကာက္မက္ဖြယ္ရာ မြတ္စၥလင္မ္မ်ား၏

ဒုကၡသည္စခန္းအေၾကာင္းၾကည္႔ရွဳလုိပါက

ေအာက္ပါလင္႔ကုိႏွိပ္ပါ။

Rophingya Genocide : နည္းအမ်ဳိးမ်ဳိးၿဖင္႔ ရုိဟင္ဂ်ာမ်ားလူမ်ဳိးတုန္း သတ္ၿဖတ္ခံရၿခင္း Video News

 

Rophingya Genocide

အစားအေသာက္ မရွိဘဲပင္လယ္ကမ္းစပ္နားတြင္

အငတ္ေဘးၿဖင္႔ေသာင္တင္ေနသည္။

(လင္႔ကုိႏွိပ္၍ၾကည္႔ပါ။)

https://www.facebook.com/photo.php?v=216493678483542

روهنجيا المسلمين في ساحل البحر بدون أكل والشرب في أركان

at ‎مملكةأراكان‎.

Title:روهنجيا المسلمين في ساحل البحر بدون أكل والشرب في أركان
Shared with:Public

https://www.facebook.com/photo.php?v=216493678483542

video: UNHCR မွတင္ဆက္တဲ့ ရခိုင္မွမြတ္စလင္မ္ဒုကၡသည္မ်ားအေျခအေနမွတ္တမ္းတို.

Javed Ansari and 8 other friends shared M-Media‘s
video: UNHCR မွတင္ဆက္တဲ့ ရခိုင္မွမြတ္စလင္မ္ဒုကၡသည္မ်ားအေျခအေနမွတ္တမ္းတို.
UNHCR မွတင္ဆက္တဲ့ ရခိုင္မွမြတ္စလင္မ္ဒုကၡသည္မ်ားအေျခအေနမွတ္တမ္းတို
ဒုတိယအၾကိမ္ ရခို္င္ျပည္နယ္ အၾကမ္းဖက္မႈေၾကာင့္ ေက်ာက္ျဖဴျမိဳ႕နယ္မွ ေနရပ္စြန္႔ခြာ ထြက္ေျပးလာရေသာ မြတ္စလင္မ်ားရဲ႕ ကိုယ္ေတြ႔ျဖစ္ရပ္ေျပာစကားမ်ား၊
လက္ရိွေနထိုင္ရာ ဆင္တေမွာ္ ေပါက္ေတာ ဒုကၡသည္စခန္းမ်ားရဲ႕ အေျခအေန
UNHCR မွ ရိုက္ကူးထားတဲ့ မွတ္တမ္းတို

ဗီြဒီယုိ သတင္းမ်ား ၊ The Burmese monks who preach intolerance against Muslim Rohingyas.

The Burmese monks who preach intolerance against Muslim Rohingyas.

………………………………………………………………….Rakhine monks are criminally involved in the Rohingya genocide. It is all documented. This is not Buddhism but Rakhine racist Buddhism, a disgrace to Buddhism itself.No matter who they are criminals have to be punished.

Obama visit to Burma receives a mixed reaction

……………………………………………………………………President Obama’s historic visit to Burma has been questioned by some as premature following the recent communal violence between Muslims and Buddhists

Tuesday, November 13, 2012

The history and plight of the Rohingyas

The Rohingyas are one of the most persecuted communities in the world. Although, they have been living in the state of Arakan since the 8th century (which is now part of Burma), the Rohingyas have been under extreme scrutiny by the Burmese government. They haven’t been recognized as citizens of The Union of Burma since Burmese independence in 1948, instead they are known as ‘non citizens’.
The Burmese Junta have discriminated the Rohingya because:
• They are not similar in looks
• Speak a different language
• Have a different religion.
As a means of clamping down on the Rohingya, the Junta has restricted even the most basic of rights such as education, marriage and citizenship.
The Burmese government endorses the Burmese culture and the Buddhist faith for their national citizens; the Rohingyas fall outside of this ideal criteria because they want to retain their own culture and the Muslim faith. As a result, the Rohingyas, sidelined and marginalized, have to live with their derogatory national status of ‘non-citizens’.
Between 1978 and 1992, approximately 200,000 Rohingyas left Burma to escape the tyranny of the Burmese military. Most of them moved to southern Bangladesh where they remain as refugees. In one of the most densely populated countries in the world, life in Bangladesh proved just as hard as it did in Burma.

Saturday, November 10, 2012

Burma: escalating violence signals religious war

burma muslim rohingyas in shelter
Stateless Muslim Rohingyas sheltering at a school on the outskirts of Sittwe, capital of
Burma’s western Arakan state. Photograph: Christophe Archambault/AFP/Getty Images
As the country prepares for Barack Obama’s arrival, Rohingya and Arakanese communities claim atrocities on both sides
Khamal Alam is the only member of his family to survive the recent violence in western Burma. The 25-year-old from the Rohingya minority says all his relatives were shot by government troops who opened fire on the Muslims during running battles with the Buddhist Arakanese.
Alam arrived at the Thae Chaung refugee camp after fleeing his home town of Kyaukphyu when several hundred houses were burned by local Buddhists. “Nobody died from the sword, only gunshots,” said another Kyaukphyu resident now in the camp.Read more

အမ်ဳိးသားဖြံ့ၿဖိဳးတိုးတက္ေရး ဒီမိုကရက္တစ္ပါတီ၏ သတင္းစာရွင္းလင္းပြဲ က်င္းပ(ရုပ္/သံ) …

ေပးထားေသာ၊ေတြ႔ရေသာ လင္႔မ်ားကုိ ႏွိပ္ သတင္းစာရွင္းလင္းပြဲ

ကုိရုပ္သံႏွင္႔တကြနားေထာင္ နဳိင္ပါသည္။

myanamarmuslimnet uploaded a video 6 hours ago

The Real Intruders form Bangladesh 2

15 views

ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ မွခိုး၀င္လာသူ မ်ား မွာအစၥလာမ္ဘာသာ၀င္မပာုတ္သူမ်ားပ­ိုျဖစ္နိင္ေၾကာင္း NDPD မွဦးသာေအးကအေထာက္အထားမ်ားျဖင့္­ေျပာၾကား


http://www.youtube.com/watch?v=6PAmpPbU5qQ&feature=player_embedded

၁။ ရခုိင္ျပည္နယ္အတြင္းေရွးနွစ္ေပါင္းမ်ားစြာကပင္ရခုိင္လူမ်ဳိးမ်ားနွင္႔ေဒသခံအီစၥလာမ္ဘာသာဝင္
မ်ား သည္ေအးအတူပူအမွ်ညီရင္းအစ္ကုိေမာင္ရင္းနွမကဲ႕သုိ႔အတူယွဥ္တြဲျပီးေနထုိင္ခဲ႕ၾကပါသည္။

Share this:

A documentary video on the genocides against Rohingyas by Myanmar government ( Leaked Video)

A documentary video on the genocides against Rohingyas by Myanmar government ( Leaked Video)

“Although mass killings and exterminations of human races were some sort of things that the world experienced during Nazi German period, the similar or worse kinds of genocides and mass killings against a world’s most forgotten people are being systematically implemented by the government in Myanmar now and at this moment. Specifically, since 1942, one of the historic and most horrendous mass killings has been being carried out against a Muslim Rohingya community, a community who have been living in the western part of Burma from the time of immemorial. The recent ethnic of cleansing of the mentioned community that was instigated in June 2012 is not stopped and over yet.
This documentary video on the genocides against Rohingyas is made by Myanmar government and leaked into the media through some government officials.”
By looking at the video therein,
The entire atrocities have been well orchestrated by the government of the Rakhine State acknowledged by the Burmese government and implemented by the Mob, Police and the Burmese Army Bridgette.
Based on the victim’s testimony from the other video sources states that The police and the army came to their house and force them to evacuate from their dwelling in order to save the victims from getting under fire Instead of preventing the mob not to set fire on the victims dwelling area.
By looking at the event, Mob set the fire on the victims houses. Police and Army fail to stop the MOB during the conflict and fail to safe lives and properties of the victims. Rakine states government fail to put the mob on trial and take any kind of legal actions towards persons involved. Rather than that , Rakhine party leadership and the Monks promote the violence.
Therefore, more than 70,000 people forced to flee their homes and put into the concentration champs in order to deport and push them into the SEA.
The evidence of that is the Burmese president Thein Sein’s speech to the people of Burma and the UNHCR chief. Is it not a crime against Humanity on forceful displacement of people?
Since they have put the Rohingya in the concentration champs. while Arakan states is under curfew, The army and police knowingly fail to stop the MOB from attacking the Rohinga victims as well as fail to bring the situation to normality. It is to suspect that, Why the army and the police forces fail to control the mob once they have been successfully control the similar mob in 2007 revolution and 1988 revolution and so on. Therefore, we see the Hippocratic and direct and indirect involvement of authority in this process of exodus to Rohingya.
The army, police and the State govern fail to provide and deliver the humanitarian aids to the victim on time as well as knowingly disturbing Local and International NGO’s from helping the victims in the Concentration Champs.Therefore, many children and elderly people have lost their lives due to malnutrition and diseases.
When Rakhine mob attacking and stopping NGO personal from helping the victims , Police, Army and State authorities fail to stop the mob by ignoring the incident.
There is NO law and Order fairly enforced in the region and the victims are living under plight of none or minimal survival conditions.
That is to analyze that They have successfully implemented the project of Muslim free Zone in Sittwe and Arakan State. They are planning to do the similar
exercise in the mainland Burma. The small incident in Yamethin and other small area within Burma are starting examples.
Government will blame the outside Internet sources and the Monks at the end, but they are responsible to stop the promoter Monks and the people who spread the hate to the violence NOW.
In Video
.at 1:48 look at a man in a blue T-Shit holding a long stick.
. Army is systematically grouping the victims of the violence pushed by the another army troops in the slams to displace them to out of town.
. At 2:53 Soldiers lining up and marching in the operational style.
. What we see is army is busy with displacement of Rohingya rather than stopping the mob in the town from burning the victims homes more.
. At 5:01 Soldering are squatting as they are in the operation. We can tell army know exactly what they are doing during. This can be said they are doing military operation .
. At 5:54 Children are going to a small water pond to flush their face and drink form that pond due to the thirst.
. At 20:2 Please look at the Man in a Pink Shirt with a stick treating the victims as the kettle and cows
Thousands or people were displaced and forced to flee their home and business. This kind of systematic displacement is taken place by the brutality of the mob and the smile of the army officer in the name of saving the victims to the place where there is NO food, shades and shelter and no way of return to the place where they belong.
Where is the Justice ? What is the future of those people ? If it is not the crime against Humanity then what will we call that to ? What can we do to bring justice to the people that are voluntarily involve in this ?

ျမန္မာမြတ္စလင္မ္အမ်ဳိးသားေခါင္းေဆာင္ ဦးရာရွစ္ရဲ႕ ရာျပည့္အခမ္းအနား

ဂ်ပန္ေခတ္တစ္ေလ်ာက္ မိဘမ်ားႏွင့္အတူ အိႏၵိယႏိုင္ငံသို႔ေရာက္႐ွိေနေသာ ဦးရာ႐ွစ္အား ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္းက အိႏၵိယႏိုင္ငံေခါင္းေဆာင္ ဂ်၀ါဟလာလ္ေန႐ူးထံမွ တစ္ဆင့္ ဆက္သြယ္ေစကာ တိုင္းျပည္တည္ေထာင္ေရးအတြက္ မရမကျပန္လည္ေခၚယူခဲ့ၿပီး ေလဆိပ္သို႕ပင္ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ကိုယ္တိုင္ သြားေရာက္ႀကိဳဆုိခဲ့စဥ္။

ဗမာႏိုင္ငံလုံးဆုိင္ရာ ေက်ာင္းသားသမဂၢမ်ား အဖြဲ႔ခ်ဳပ္ (ဗကသ) ရဲ႕ ပထမဦးဆုံး ဥကၠ႒ ဦးရာရွစ္ ရာျပည့္ အထိမ္းအမွတ္ က်င္းပေရးအတြက္ ၿပီးခဲ့တဲ့ ေသာၾကာေန႔ က ရန္ကုန္ၿမိဳ႕မွာ ေဆြးေႏြးခဲ့ၾကပါတယ္။ အျပည့္အစုံကို RFA ဝုိင္းေတာ္သား ကိုခင္ေမာင္စုိးမင္းက တင္ျပထားပါတယ္။

Source: RFA

ရန္ကုန္တကၠသိုလ္ ေက်ာင္းသား သမဂၢ၏ ပထမဆံုးအေထြေထြ အတြင္းေရးမႈးခ်ဳပ္အျဖစ္လည္းေကာင္း၊ ဥကၠ႒အျဖစ္လည္းေကာင္း၊  ဒုဥကၠ႒အျဖစ္လည္းေကာင္း ေဆာင္႐ြက္ခဲ့သူ ဦးရာ႐ွစ္။တစ္ႏုိင္ငံလုံးတြင္ ဒုတိယေက်ာင္သားသပိတ္ ေပါေပါက္ေရးအတြက္ အဓိကတာ၀န္ယူဦးေဆာင္ခဲ့ေသာ (ထိုစဥ္က) ေက်ာင္းသားသမဂၢ ဒု-ဥကၠ႒၊ ေက်ာင္းသားသပိတ္ေခါင္းေဆာင္ တစ္ဦးျဖစ္သည္။၁၉၃၆ ခုႏွစ္တြင္ ဖြဲ႕စည္းေသာ ဗမာႏိုင္ငံလံုး ဆိုင္ရာေက်ာင္းသားမ်ားသမဂၢ ၏ ပထမဆံုး ဥကၠ႒လည္း ျဖစ္၏။

တကၠသိုလ္ေက်ာင္းသားသမဂၢ ေခါင္းေဆာင္မ်ားျဖစ္သည့္ သခင္ႏု ႏွင့္ ကိုရာ႐ွစ္တို႔ႏွစ္ဦးအား
ခင္မင္ရင္းႏွီးစြာ အတူတကြေတြ႔ရစဥ္ (၁၉၃၆ ခုႏွစ္)

From M.A. San  To M.A. Rashid  but  No M.A. after our names  This is one point of resemblance  between us – but many others too  which you know of course.We  two have been together on the Uni E.C  and perhaps will have to do so till our death.) 

ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္းက My dear Bhai Shid (ခ်စ္ခင္ေလးစားရပါေသာ က်ေနာ့္ရဲ့ ေနာင္ေတာ္ႀကီး Shid) ဟု ေခၚေလ့႐ွိ္ေသာ ဦးရာ႐ွစ္ထံ

၁၁.၃.၁၉၃၆ ေန႔က အမွတ္တရေရးေပၚခဲ့ေသာစာ

ၾကည့္႐ႈနားဆင္သင့္ေသာ စကားစစ္ထိုးပြဲ

ဒီစကားစစ္ထိုးပြဲက ၿဗိတိန္ႏိုင္ငံမွာ ျပဳလုပ္ခဲ့တာပါ။ အဂၤလိပ္ဘာသာစကားကို ေကာင္းမြန္စြာ နားလည္တဲ့သူေတြအဖို႔ အက်ဳိးရွိမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ မုစ္လင္မ္ေတြဟာ လြတ္လပ္စြာေျပာဆိုခြင့္ကို ၿခိမ္းေျခာက္ေနပါသလားဆိုတဲ့ ေမးခြန္းကို ၅၂%က မၿခိမ္းေျခာက္ေနေၾကာင္း ေနာက္ဆုံးမွာ ေျဖဆိုသြားခဲ့ပါတယ္။

သြားစရာ ေျမမရွိ

 

သြားစရာ ေျမမရွိ

ဘာသာျပန္ဆိုသူ-ကိုေပါ

အေစာင့္ဂိတ္ဟာ တျဖည္းျဖည္း နီးလာတယ္။ လမ္းေဘး တဖက္တခ်က္မွာ လက္နက္ကိုင္ အေစာင့္ေတြ ရွိေနတယ္။  က်ေနာ္တို့ စီးလာတဲ့ သုံးဘီးလည္းမက ပစ္ကပ္ထရပ္ ကားလည္းမက်တဲ့ တကၠစီကားဟာ တအိအိ နဲ့ ေမာင္းဝင္ လာတယ္။ ဒရိုင္ဘာဟာ အသက္ျပင္းျပင္း ရွုရွုိက္ျပီး တုန့္ဆိုင္း ေနတယ္။ သူဟာ စိတ္လွုပ္ရွားျပီး ထခုန္ေတာ့မတတ္ သိသိသာသာ ေၾကာက္ေန တယ္။  လြန္ခဲ့တဲ့ ငါးမိနစ္ေလာက္က  ကားခ ျမိဳးျမိဳးျမက္ျမက္ ရမယ္ဆိုရင္ က်ေနာ္တို့ သြားလိုရာ ရဲရဲဝံ့ဝံ့ လိုက္ပို့ေပးမယ္လို့ ေျပာခဲ့တာ လည္း ဒီလူငယ္ပါပဲ။ က်ေနာ္တို့မွာ တျခား ေရြးစရာမရွိမွန္း သူသိတယ္ေလ။ တျခား ကားဒရိုင္ဘာ တေယာက္က က်ေနာ္တို့ကို ရံႈ႕မဲ့ ျငင္းဆန္ျပီး သူ့လည္ပင္း ကိုသူ ဓားနဲ့လွီးသလို လုပ္ျပတာကိုလည္း သူျမင္ျပီးသား မဟုတ္လား။ က်ေနာ္တို့သြား ခ်င္တဲ့ ေနရာဟာ သိသိသာသာၾကီးကို အႏၱရာယ္မ်ားတဲ့သေဘာ ရွိေနတာကိုး။

 

ေနာက္ဆံုး အေျခအေန။…..။ ဒီေဆာင္းပါးမွာ ေဖာ္ျပခဲ့တဲ့ ကူလ္ဆြမ္း ဘီဘီဟာ ျပီးခဲ့တဲ့ ရက္အနည္းငယ္အတြင္းက ေသဆံုးသြားခဲ့ပါျပီ။

 

“ဘဂၤလီ” ျငင္းလိုက္တဲ့ ပထမ ဒရိုင္ဘာက သူ့ေခါင္းကို တြင္တြင္ခါရင္း ေျပာတယ္။ “ဘဂၤလီ၊ နိုး၊ နိုး၊ နိုး”

ဘဂၤါလီ။ လာျပန္ျပီ ဒီစကားလုံး။ တကမာၻလုံးက ရိုဟင္ဂ်ာလို့ သိထားၾကတဲ့ မူဆလင္ လူနည္းစု မ်ိဳးႏြယ္တခုကို ေတြ႔ဖို့အတြက္ က်ေနာ္တို့ဟာ ျမန္မာျပည္က ရခိုင္ျပည္နယ္ရဲ့ ျမိဳ႕ေတာ္ စစ္ေတြကို လာခဲ့တာပါ။ ဒါေပမယ့္ က်ေနာ္တို့ ေတြ႔ခဲ့သမွ် … ကဖီးဆိုင္က စားပြဲထိုး ေတြကအစ၊ ေဒသခံ အန္ဂ်ီအိုဝန္ထမ္းေတြ အလယ္၊  ဗုဒၢၢၶဘာသာ ဘုန္းေတာ္ၾကီးေတြ အဆုံး… လူတိုင္းက ဒီ ရိုဟင္ဂ်ာဆိုတဲ့ စကားလုံးဟာ အဓိပဿပါယ္မရွိဘူးလို့ ေျပာေနၾကပါတယ္။ “ဘဂၤါလီ” လို့ပဲ သူတို့က ေျပာပါလိမ့္မယ္။ ဒီအေျပာင္း အလဲဟာ မၾကာမီက မွ ေပၚေပါက္လာတဲ့ ျဖစ္စဉ္တခု ျဖစ္ပုံရပါတယ္။ ဘုန္းၾကီး ေက်ာင္းတခုမွာ က်ေနာ္တို့ကို ဘာသာ ျပန္အျဖစ္ ေဆာင္ရြက္ေပးတဲ့ ရဟန္းငယ္ တပါးဟာ သူ့ထက္ဝါၾကီးတဲ့ ဘုန္းၾကီးတပါးကို က်ေနာ္တို့ အင္တာဗ်ဳး ေနစဉ္ အေတာအတြင္းမွာ မၾကာခဏ ေယာင္ျပီး ရိုဟင္ဂ်ာလို့ သုံးနွုန္းေနခဲ့ပါတယ္။

“ရိုဟင္ဂ်ာ” လို့ သူက စလိုက္တာနဲ့..

“ဘဂၤါလီ” လို့ သူ့ေက်ာင္းထိုင္ကလည္း ထပ္ကာတလဲလဲ ျပင္ေပးေနခဲ့ပါတယ္။

ဒီအျပဳအမူဟာ လူမ်ိဳးစုတခုအေပၚမွာ ဘယ္လိုေခၚေဝါသလဲ ဆိုတာ လက္ေပါက္ ကပ္ေနတဲ့ အျဖစ္အပ်က္မို့ နည္းနည္း အူေၾကာင္ေၾကာင္နိုင္တယ္လို့ ထင္ေကာင္း ထင္စရာရွိပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ဒါဟာ ရခိုင္ျပည္နယ္မွာ ျပန့္နွံ့ေနတဲ့ ဒီထက္ ပိုၾကီးမားတဲ့၊ ဆိုးရြားတဲ့ ျပႆနာၾကီး တခုရဲ့ ေရာဂါလကၡာဏာတခု ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီေဒသ ဟာ  “ကမာၻေပၚမွာ အနွိပ္ကြပ္ခံရဆုံး လူနည္းစု”လို့ ကုလသမဂက  ေဖာ္ျပျခင္း ခံရတဲ့ အေရအတြက္ မေသးလွတဲ့ ရိုဟင္ဂ်ာလူမ်ိဳးစု အတြက္ အိမ္လို့ ေခၚဆိုစရာ ေနရာျဖစ္ပါတယ္။ သူတို့ဟာ ျမန္မာနိုင္ငံသား အျဖစ္ သတ္မွတ္ျခင္း မခံရဘဲ ဆယ္စုနွစ္မ်ား နဲ့ခ်ီျပီး တရားဝင္ခြဲျခား နွိပ္ကြပ္မႈ႔ကို ခံစားခဲ့ၾကရပါတယ္။ အခုဆိုရင္ ရိုဟင္ဂ်ာ ေတြဟာ အဆိုးရြားဆုံးေသာ ကပ္ေဘးကို ထပ္ၾကံဳေနၾကရပါျပီ။အဲဒါကေတာ့  ရိုဟင္ဂ်ာ ေတြကို တိုင္းျပည္ကေန အျပီးတိုင္ ေမာင္းထုတ္ဖို့ ရခိုင္လူမ်ိဳးေတြအၾကား တေန့တျခား ၾကီးထြားလာေနတဲ့ တြန္းအား ၾကီးပါပဲ။

က်ေနာ္တို့ဟာ ဒီအျဖစ္အပ်က္ကို လေပါင္း မ်ားစြာ ခပ္ခြာခြာက ေလ့လာေစာင့္ၾကည့္ ခဲ့ပါတယ္။ က်ေနာ္တို့ ဖတ္ရသေလာက္ ဒီေဒါသကို စတင္ မီးေမႊးခဲ့တဲ့ အရာကေတာ့ ေမလအတြင္းက မသီတာေထြး လို့ေခၚတဲ့ ရခိုင္အမ်ိဳးသမီးငယ္တဦး ကို ရက္ရက္ စက္စက္ မုဒိန္းက်င့္ သတ္ျဖတ္ခဲ့မႈ႔ပါ။ ေနာက္ကြယ္က တရားခံလို့ စြတ္စြဲခံရသူေတြ ကေတာ့ ရိုဟင္ဂ်ာလူမ်ိဳး သုံးဦးျဖစ္ျပီး သူတို့ကို အလွ်င္အျမန္ ဖမ္းဆီးနိုင္ခဲ့ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ဒီဖမ္းဆီးမႈ႔ဟာ ဒီေရအလား ျမင့္တက္လာတဲ့ ေဒါသလွုိင္းလုံးကို ျငိမ္သက္ သြားေစဖို့ မလုံေလာက္ ခဲ့ပါဘူး။ ရက္အနည္းငယ္ၾကာတဲ့အခါ လူအုပ္ ၾကီးက ကားတစီးကို ဝိုင္းျပီး ပါလာတဲ့ မြတ္စလင္ကိုးေယာက္ခန့္ကို သတ္ျဖတ္ခဲ့ ပါတယ္။အသတ္ခံရသူေတြဟာ ရိုဟင္ဂ်ာ မဟုတ္သလို သူတို့ဟာ ရခိုင္ျပည္နယ္ ကေတာင္ မဟုတ္ပါဘူး။ ဒါေပမယ့္ သူတို့ ကိုးကြယ္တဲ့ဘာသာတရားဟာ သူတို့ကို တိုက္ခိုက္ရန္အတြက္ တရားထူေထာင္ဖို့ လုံေလာက္တဲ့ အေၾကာင္းျပခ်က္ ျဖစ္ခဲ့ဟန္ တူပါတယ္။ေဒါသထြက္ေနတဲ့ ရိုဟင္ဂ်ာ ေတြဟာ ျပန္လည္ လက္တုန့္ျပန္ဖို့ ဆုံးျဖတ္ခဲ့တယ္။

ေမာင္းေတာ္ျမိဳ႕နယ္က ဆႏၵျပပြဲတခုဟာ အင္မတန္ အက်ည္းတန္တဲ့ အျဖစ္ကို ဆိုက္သြားတယ္။ လက္စားေခ်မႈ႔ လိႈင္းလုံးေတြ ဆက္လိုက္လာခဲ့ တယ္။ အၾကမ္းဖက္မႈ႔ေတြ ျပန့္ပြားသြားခဲ့ျပီး ေသာင္းခ်ီတဲ့လူေတြအတြက္ အိပ္မက္ဆိုး ၾကီးဟာ စတင္ခဲ့ပါေတာ့တယ္။ အြန္လိုင္း ေပၚမွာလည္း ရခိုင္ေထာက္ခံသူေတြနဲ့ ရိုဟင္ဂ်ာတက္ၾကြ လွုပ္ရွားသူေတြအၾကား စကားလုံးစစ္ပြဲေတြ ျဖစ္ခဲ့ျပီး စြတ္စြဲမႈ႔ေတြနဲ့ အျပန္အလွန္ ပစ္ေပါက္ၾကပါတယ္။ အမုန္း ဆိပ္ေတြ တက္ေနၾကခ်ိန္ တခါတရံမွာ အမွန္တရားကို စိစစ္ခြဲျခားယူဖို့ ခဲယဉ္း ပါလိမ့္မယ္။ ဒါေၾကာင့္ ဘာေတြျဖစ္ပ်က္ေန သလဲဆိုတာကို ရွာေဖြရန္ အတြက္ က်ေနာ္တို့ လာခဲ့ပါတယ္။ စစ္ေတြကို က်ေနာ္တို့ ပထမဦးဆုံး ဆိုက္ေရာက္လာေတာ့ အိပ္ေမာ က်ေနတဲ့ ျမိဳ႕ငယ္ေလးတခုသ႑ာန္ ျမင္ေတြ႔ရပါတယ္။  လမ္းေပၚမွာ စစ္ဖက္ အရာရွိ အခ်ိဳ႕ကို ျမင္ေတြ႔ရျပီး ညမထြက္ရအမိန့္ကလည္း ရွိေနဆဲပါ။ ဒါေပမယ့္ လြန္ခဲ့တဲ့ လအနည္းငယ္က ဒီျမိဳ႕ကေလးကို ေလာင္တိုက္သြင္းခဲ့တဲ့ အၾကမ္းဖက္မႈ႔ေတြရဲ့ အရိပ္အေယာင္ကို မျမင္ေတြ႔ရေတာ့ သေလာက္ပါပဲ။ လမ္းေပၚ မွာ ရိုဟင္ဂ်ာေတြလည္း တေယာက္တေလမွ မရွိခဲ့ပါဘူး။ ရိုဟင္ဂ်ာေတြကို သူတို့ရဲ့ ရုပ္ရည္ကေန က်ေနာ္တို့ ခြဲျခားနိုင္ပါတယ္။ သူတို့ဟာ ရခိုင္ေတြနဲ့ အမွတ္ထင္ထင္ ကြဲျပား ပါတယ္။ အသားအရည္ ပိုနက္ေမွာင္ျပီး သူတို့ရဲ့ရုပ္ရည္လကၡဏာေတြဟာ အိမ္နီးခ်င္း ဘဂင္ဿလားေဒ့ရွ္နိုင္ငံသားေတြနဲ့ ပိုဆင္ပါတယ္။ ေဈးဆိုင္ေတြမွာလည္း ရိုဟင္ဂ်ာမေတြ႔ရ၊ ေဈးထဲမွာလည္း မေတြ႔ရ၊ အလုပ္သြားတာ၊ ေက်ာင္းသြားတာမွာလည္း ရိုဟင္ဂ်ာေတြကို မေတြ႔ခဲ့ရပါဘူး။ အရင္က ရိုဟင္ဂ်ာေတြဟာ စစ္ေတြျမိဳ႕ လူဦးေရရဲ့အနည္းဆုံး ထက္ဝက္မွ် ရွိပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ အခုေတာ့ ရိုဟင္ဂ်ာ လူ့အဖြဲ႔အစည္းတရပ္လုံး စစ္ေတြျမိဳ႕ ကေန ေပ်ာက္ဆုံးသြားပါတယ္။

“မြတ္စလင္ လုံးဝမရွိေတာ့ဘူး” ကဖီးတခုထဲက စားပြဲထိုး တေယာက္က ဝင္းလက္ေနတဲ့ အျပုံးပန္းေတြ ေဝေဝဆာ ဆာနဲ့ က်ေနာ္တို့ကို ေျပာတယ္။ “အခု လုံျခံဳသြားျပီ။ ျပႆနာလုံးဝမရွိေတာ့ဘူး”

“မြတ္ဆလင္ေတြဘယ္ေရာက္သြားသလဲ” ေမးေတာ့ သူက ေရာက္တတ္ရာရာ လက္ကို ညႊန္ျပလိုက္ျပီး “သြားကုန္ၾကျပီ”

ဒါေပမယ့္ ဘယ္ကိုေရာက္သြားသလဲ…

******************************

ေအာင္မဂၤလာ ရပ္ကြက္ဟာ စစ္ေတြ တကၠသိုလ္ပရဝုဏ္ေဟာင္း အနီးမွာ တည္ရွိပါတယ္။ အဲဒီရပ္ကြက္ဟာ ဘာမွ ေျပာစမွတ္မရွိလွပါဘူး။ အိမ္ေတြ သိပ္ေကာင္း ေကာင္းမရွိ။ အမ်ားစုဟာ ဖ်က္ဆီးခံ ထားရတဲ့ သစ္သားတိုင္ေတြ၊ ထုတ္တန္းေတြ သာျဖစ္ေနပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ စစ္ေတြျမိဳ႕ လယ္ေခါင္မွာ ေအာင္မဂၤလာရပ္ကြက္ ဟာ အခ်က္တခ်က္ေၾကာင့္ ထူးျခားေနတယ္။ ဘာလဲဆိုေတာ့ ဒီရပ္ကြက္ဟာ ျပီးခဲ့တဲ့ ဇြန္လ ရူးသြပ္မႈ႔အတြင္းမွာ လူအုပ္ၾကီးေတြက ရြာေပါင္း မ်ားစြာကို မီးရွုိ့ဖ်က္ဆီးလို့ လူေထာင္ေျပာင္း မ်ားစြာ စြန့္ခြာထြက္ေျပး ရတဲ့အခ်ိန္မွာ ရွင္သန္ က်န္ရစ္နိုင္ခဲ့တဲ့ တခုတည္းေသာ ရိုဟင္ဂ်ာနယ္ေျမ ျဖစ္ခဲ့ ပါတယ္။

က်ေနာ္တို့သြားေရာက္တဲ့ မနက္ခင္းက မိုးဖြဲဖြဲေလး ရြာသြန္းေနတယ္။ က်ေနာ္တို့ဟာ ယူနီေဖာင္းဝတ္ ထားတဲ့ လက္နက္ကိုင္ အခ်ို့ေဘးက အျမန္ျဖတ္ လာခဲ့ၾကတယ္။ က်ေနာ္တို့ကို တားမ်ားတားလိုက္ ေလမလား ဆိုတဲ့ စိုးရိမ္စိတ္နဲ့ေပါ့။ ဒါေပမယ့္ ဘယ္သူကမွ မတားဆီးခဲ့ပါဘူး။နိုင္ငံျခား သားေတြကို သူတို့ သိပ္အာရုံမစိုက္ပုံ မရဘူး။ အေစာင့္ေတြရဲ့တာဝန္ဟာ ရိုဟင္ဂ်ာေတြကို အဲဒီေနရာကေန အျပင္ကို မထြက္ေအာင္ တားဆီးရမယ့္ တာဝန္ပါ။

က်ေနာ္တို့ရဲ့ ဂ်ိတ္ (အခ်ိတ္အဆက္)ဟာ သူေစာင့္မယ္ ေျပာထားတဲ့ေနရာမွာ မတ္တတ္ရပ္ ေစာင့္ေနပါတယ္။ သူဝတ္လာ ခဲ့မယ္ေျပာတဲ့ အဝတ္အစားအတိုင္း ဝတ္စား ထားပါတယ္။ က်ေနာ္တို့နဲ့ မ်က္လုံးခ်င္း ခဏဆုံလိုက္ျပီးတဲ့ အခ်ိန္မွာ သူဟာ အေဆာက္အဦးတခု အတြင္းကို စြတ္ကနဲ ဝင္သြားပါတယ္။ က်ေနာ္တို့လည္း သုတ္ေျခ တင္ျပီး သူ့ေနာက္ကို လိုက္ၾကပါတယ္။

က်ေနာ္တို့ အထဲေရာက္တာနဲ့ W (ေဒသခံရဲ့ အမည္အတိုေခါက္)က က်ေနာ္တို့ လက္ေတြ ကို ဖမ္းဆုပ္ ကိုင္လိုက္ၾကပါတယ္။ ဒီလို ခ်ိန္းေတြ႔နိုင္ဖို့ အတြက္ က်ေနာ္တို့ ဖုန္းေပၚမွာ နာရီမ်ားစြာ အခ်ိန္ျဖုန္းခဲ့ရတာျဖစ္ပါတယ္။ ေနာက္ဆုံးမွာ အသံနဲ့မ်က္နွာ တြဲျမင္ လိုက္ရတာ ဝမ္းသာစရာပါ။ သူဟာ အဂင္ဿလိပ္စကားကို ေခ်ာေခ်ာေမြ႔ေမြ႔ သြက္သြက္လက္လက္ ေျပာဆိုနိုင္ျပီး က်ေနာ္တို့က အေျခအေနကို ေမးျမန္း လိုက္တာနဲ့တျပိုင္နက္ သူ့ဆီက ကရားေရ လြွတ္သလို စကားေတြ ထြက္က်လာ ပါေတာ့တယ္။

“က်ေနာ္တို့ေတြ ဒုကၡေရာက္ေနတယ္ဗ်ာ။ ဒီတိုင္းျပည္ထဲမွာ က်ေနာ္တို့ ဘယ္ေလာက္ ၾကာၾကာ ဒုကၡခံစားခဲ့ရသလဲ။ က်ေနာ္တို့ ဆက္ျပီး သည္းမခံနိုင္ေတာ့ဘူးဗ်ာ”

ဇြန္လ ၁၀ ရက္ေန့ မနက္ပိုင္းက သူ့ရဲ့လမ္းကို လာဝိုင္းတဲ့ ရခိုင္လူမ်ိဳးေတြပါဝင္တဲ့ လူအုပ္ၾကီး အေၾကာင္းကို သူက က်ေနာ္တို့ကို ေျပာျပပါတယ္။ သူတို့ရဲ့ရည္ရြယ္ခ်က္ကေတာ့ လြန္ခဲ့တဲ့ ၂ ရက္ေလာက္က ေမာင္းေတာမွာ ေက်းရြာတရြာကို ရိုဟင္ဂ်ာေတြက ဖ်က္ဆီး ခဲ့တဲ့အတြက္ တုန့္ျပန္ လက္စားေခ်ဖို့ပါ။  ေယာက္်ား၊ မိန္းမ၊ ကေလး ရွိရွိသမွ်ကို အိမ္ထဲကေန ထြက္ဖို့ ေျပာပါတယ္။ လမ္းေပၚမွာ လူေတြ ေထာင္ေပါင္းမ်ားစြာ ျပည့္နွက္ေနျပီး ေနာက္ဘာဆက္ျဖစ္မလဲ ဆိုတာ မေရရာျဖစ္ေနပါတယ္။

အဲဒီေနာက္ ငရဲပြက္ေတာ့တာပါပဲ။

“က်ေနာ့္ေယာက္ဖ နွစ္ေယာက္ အသတ္ခံ ရတယ္”

Wရဲ့အသံဟာ ကြဲအက္ေနတယ္။ သူ့မ်က္လုံး ေတြ စိုစြတ္ေနတယ္။

“က်ေနာ္တို့ ဘယ္လိုဆက္ျပီး စိတ္ရွည္သီးခံ ရမလဲ၊ ဒါဟာ မွန္ေရာ  မွန္ကန္ရဲ့လားဗ်ာ”

သူ့ေယာက္ဖ နွစ္ေယာက္စလုံး သူ့မ်က္စိ ေအာက္မွာတင္ ဝိုင္းဝန္းရိုက္နွက္ သတ္ျဖတ္ ျခင္းခံခဲ့ရပါတယ္။ ရဲစခန္းဟာ အနီးအနား မွာတင္ရွိပါတယ္။ မိသားစုဝင္ေတြဟာ အၾကမ္းဖက္သတ္ျဖတ္မႈ႔ ျဖစ္ပြားေနေၾကာင္း သတင္းပို ု႔ပီး အကူအညီ ေတာင္းခဲ့ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ရဲေတြဟာ အားလုံးျပီး ဆုံးသြားေတာ့မွ ေရာက္ရွိလာျပီး အဲဒီ အခ်ိန္မွာ အရမ္း ေနာက္က်သြားခဲ့ပါျပီ။

ရူးသြပ္မႈ႔ၾကီး ျပီးဆုံးသြားတဲ့ အခ်ိန္မွာ ေထာင္ေပါင္း မ်ားစြာေသာ အိမ္ေတြဟာ ဘုန္းဘုန္းက်သည္ အထိ ဖ်က္ဆီးခံခဲ့ရတယ္။ ရခိုင္ျပည္နယ္ကေန တိတ္တဆိတ္ ခိုးထုတ္ လာခဲ့တဲ့ ဗီဒီယိုမွတ္တမ္း ေတြထဲမွာ ၾကံရာမရ ျဖစ္ေနတဲ့ ရြာသားေတြဟာ သူတို့အိမ္ေတြကို ဝါးမ်ိုေနတဲ့ မီးလွ်ံၾကီးမ်ားကို ျငွိမ္းသတ္ဖို့ ၾကိဳးစားေနတာကို ျမင္ေတြ႔ရပါတယ္။ ဗီဒီယိုတခုထဲမွာဆိုရင္ ရိုဟင္ဂ်ာတစုဟာ ေရကန္လို့ထင္ရတဲ့ ခါးေလာက္နက္ တဲ့ေရထဲမွာ မတ္တတ္ရပ္ျပီး ၾကံမိၾကံရာ ဆုေတာင္းစာေတြကို ေအာ္ဆိုေနၾကတယ္။ ေနာက္ခံမွာေတာ့ သူတို့ရဲ့အိမ္ယာေတြကို မီးလွ်ံေတြက ဝါးမ်ိုလ်က္။

ဘာေၾကာင့္လဲလို့ အေသအခ်ာ မသိရေပမယ့္ ေအာင္မဂင္ဿလာရပ္ကြက္ဟာ ဒီအၾကမ္းဖက္ မႈ႔ေတြၾကားက ရုန္းထြက္ ရွင္သန္နိုင္ခဲ့ ပါတယ္။ အျခားသူတို့ရဲ့ ေဆြမ်ိဳးမိတ္ေဆြမ်ား လိုမဟုတ္ဘဲ W ရဲ့ မိသားစုနဲ့ အိမ္နီးခ်င္းေတြဟာ သူတို့ အိမ္ေတြမွာပဲ ဆက္လက္ေနထိုင္နိုင္ခဲ့တယ္။ ဒါေပမယ့္ သူတို့ရဲ့ သြားလာ လွုပ္ရွားမႈ႔ကိုေတာ့ အၾကီးအက်ယ္ ကန့္သတ္ထားျခင္း ခံခဲ့ရ ပါတယ္။

“က်မတို့ ျမိဳ႕ထဲသြားရင္ သူတို့က ဖမ္းမယ္” W ရဲ့သမီးျဖစ္သူ အက္စ္ က ေျပာပါတယ္။ “ပုံမွန္အားျဖင့္ က်မတို့ အိမ္ျပင္ေတာင္ မထြက္ရဲပါဘူး”

သုံးလအၾကာ ဘယ္မွမသြားရလို့ ထိန္းခ်ဳပ္ခံရ တဲ့အခါ စထိလာတယ္။ သိုေလွာင္ထားတဲ့ အစားအစာေတြ နည္းပါးလာတယ္။ ေဈးကေန ရနိုင္တဲ့ နိစၥဓူဝ လိုအပ္ခ်က္ေတြအတြက္ သူတို့မိသားစုဟာ ရခိုင္လူမ်ိဳး ၾကားလူမ်ား အေပၚမွာ မွီခိုေနရပါတယ္။ ေငြေၾကး အၾကပ္အတည္း ကလည္း ၾကီးထြားလာတယ္။ အရြယ္ ေရာက္သူဘယ္သူမွ အလုပ္သြားလို့မရ။ ကေလးမ်ားလည္း ေက်ာင္းတက္လို့ မရ။ နဂိုပုံမွန္ အေျခအေနကို ျပန္ေရာက္ မေရာက္ ဆိုတာကိုလည္း ဘယ္သူမွမသိ။

W နဲ့ သူ့မိသားစုအတြက္ အေျခအေနဟာ အုံ့မႈ႔ိင္းေနတယ္ဆိုရင္ လုံးဝ ရြာလုံးကြ်တ္ ဖ်က္ဆီးခံလိုက္ရျပီး ရြာေပ်ာက္သြားတဲ့ ရိုဟင္ဂ်ာ ေထာင္ေပါင္းမ်ားစြာအတြက္ေတာ့ အလြန့္အလြန္ သာ၍ ဆိုးရြားလွပါတယ္။ တမနက္မွာ အရင္တုန္းက တံငါရြာကေလး တရြာျဖစ္ခဲ့ဘူးတဲ့ ေနရာတခုကို က်ေနာ္တို့ သြားၾကည့္ၾကပါတယ္။ ေခြးေလေခြးလြင့္ တေကာင္ဟာ မိုင္ေပါင္းမ်ားစြာ ရွည္လ်ားတဲ့ မီးကြ်မ္းေနတဲ့ သစ္သားမ်ား၊ အုတ္က်ိုး အုတ္ပဲ့မ်ားနဲ့ ဖြာလန္ၾကဲေနတဲ့ အိမ္သုံး ပစဿစည္းမ်ားအၾကားမွာ စားၾကြင္းစားက်န္ကို လွန္ေလွာရွာေဖြေနပါတယ္။ နဂိုက အိမ္အဝင္ တံခါး တခုလို့ ယူဆရတဲ့ အၾကြင္းအက်န္ ေနရာတခုမွာ ပိုင္ရွင္မရွိေတာ့တဲ့ ကေလးစီး ဖိနပ္တခုဟာ လဲေလ်ာင္းေနပါတယ္။

******************************

 

ဒုကၡသည္စခန္းေတြဟာ အေစာင့္ဂိတ္ရဲ့ အလြန္မွာ ရွိတယ္။ စစ္ေတြမွာ ေျခမခ်မိခင္ အခ်ိန္ကာလ ၾကာရွည္သျဖင့္ကတည္းက စခန္းထဲမွာရွိတဲ့ ဒုကၡသည္ေတြနဲ့ ဖုန္းေပၚမွာ စကားေျပာခဲ့ရတဲ့ အေလ်ာက္ ဒီစခန္း ေတြအေၾကာင္းကို ၾကားသိခဲ ု႔ပီး ျဖစ္တယ္။  အေျခအေနေတြဟာ ဆိုရြားတယ္၊ စားနပ္ ရိကၡာ၊ ေနရာထိုင္ခင္းနဲ့ ေဆးဝါးမလုံ ေလာက္၊ အဲဒီေနရာကို သြားေရာက္ဖို့လည္း ခက္ခဲလွတယ္ဆိုတဲ့ အေၾကာင္း။ က်ေနာ္တို့ မျဖစ္မေန ၾကိဳးစားၾကည့္ရမယ့္ အေၾကာင္း။ မျဖစ္မေန သြားၾကည့္ရမယ္ဆိုတဲ့ အေၾကာင္း။ အျမန္ဆုံးလာသင့္တဲ့အေၾကာင္း။

က်ေနာ္တို့ တကၠစီဟာ အတားအဆီးနားကို တလိမ့္ခ်င္း ဝင္လာေနတယ္။ အေစာင့္ေတြရဲ့ အလြန္ တေနရာမွာ က်ေနာ္တို့ရဲ့ အခ်ိတ္အဆက္ဟာ ေစာင့္ေနတယ္။ ဒရိုင္ဗာ ဟာ က်ေနာ္တို့ဖက္ လွည့္ၾကည့္တယ္။

“ပတ္စ္ပို့တ္ (နိုင္ငံကူးလက္မွတ္)”လို့ ဒရိုင္ဘာက ေျပာတယ္။ က်ေနာ္တို့ ဘယ္သူဘယ္ဝါဆိုတာ  က်ေနာ္တို့အေနနဲ့ အေစာင့္ေတြကို ျပသသင့္တယ္ ဆိုတဲ့ သေဘာ။

က်ေနာ္တို့ တေယာက္မွ တုပ္တုပ္ မလွုပ္ၾကဘူး။ ဒီအၾကံဟာ မေကာင္းဘူး ဆိုတာ က်ေနာ္တို့ ဗီဇစိတ္အေလ်ာက္ သိေနၾကတယ္။

“ပတ္စ္ပို့တ္”လို့ ဒရိုင္ဘာက ထပ္ေျပာ ျပန္တယ္။

“ေမာင္း၊ ေမာင္း၊ ေမာင္း” ဂ်ိမ္းစ္က ခပ္တိုးတိုးေျပာတယ္။

“ေမာင္း၊ ဟုတ္လား”

“ေမာင္း”

ဒရိုင္ဘာက (အရွိန္ျမွင့္)လီဗာကို နင္းလိုက္ တယ္။ တကၠစီဟာ အေစာင့္ေတြကို ျဖတ္ေက်ာ္သြားတယ္။ က်ေနာ္တို့ဟာ ေခါင္းေတြကို ငုံ့ထားရင္း အသက္ကို ေအာင့္ထားၾကတယ္။ေန့လည္စာ စားခ်ိန္မို့ လား မသိ။ ဘယ္သူမွ က်ေနာ္တို့ေနာက္ကို လိုက္မလာခဲ့ဘူး။ အေစာင့္ဂိတ္ကို ေက်ာ္တဲ့အခါ ေအာ္သံတသံကို ၾကားရတယ္။ က်ေနာ္တို့ရဲ့ အခ်ိတ္အဆက္ဆီက။ သူက တကဿကစီေနာက္က ေျပးလိုက္လာတယ္။ ေျပးလာရင္းက သူက ရယ္ျဖဲျဖဲနဲ့ “ေနာက္ဆုံးေတာ့ ခင္ဗ်ားတို့ ေရာက္လာ ျပီေပါ့ေလ” တဲ့။ က်ေနာ္တို့ ျပုံး လက္ဆြဲ နွုတ္ဆက္ၾကရင္း က်ေနာ္တို့ပတ္ဝန္းက်င္ ကို ေစာင္းငဲ့ၾကည့္ျဖစ္ၾကတယ္။ ပထမဦးဆုံး အၾကိမ္အေနနဲ့ ရိုဟင္ဂ်ာေတြကို ေန့လည္ ေၾကာင္ေတာင္ လမ္းေပၚမွာ ျမင္ဖူးျခင္းပါပဲ။ က်ေနာ္တို့တကၠစီဟာ အေရာင္းအဝယ္ေတြနဲ့ ေယာက္ယက္ခတ္ေနတဲ့ ေဈးတခု၊ ေဆးရုံ တဲေတြနဲ့  အတန္းလိုက္ ေဆာက္ထားတဲ့ ယာယီတဲေတြၾကားက ေျမြလိမ္ေျမြေကာက္ ျဖတ္ေမာင္း လာခဲ့တယ္။ က်ေနာ္တို့ဟာ တကၠစီကို ရပ္ခိုင္းျပီး ဗီဒီယိုရိုက္ဖို့ စိတ္ေစာေနၾကတယ္။ ဒါေပမယ့္ က်ေနာ္တို့ ဂ်ိတ္(အခ်ိတ္အဆက္)က က်ေနာ္တို့အေနနဲ့ ေဒသခံ ဘာသာေရးသင္တန္း ေက်ာင္းကို အရင္သြားသင့္တယ္လို့ ေျပာပါတယ္။

******************************

 

က်ေနာ္တို့ ဝင္လာတာနဲ့ ဒုကၡသည္ေတြက က်ေနာ္တို့ေဘးမွာ လာဝိုင္းၾကပါတယ္။ အရမ္း မ်ားျပားလွတဲ့ ဒုကၡသည္ေတြပါ။ တဖြဲဖြဲ လာေနၾကတယ္။  ဘာသာေရး သင္တန္းေက်ာင္း စာသင္ခန္းေတြက၊ ေလွကားေအာက္က အိပ္ရာေတြက၊ အျဖစ္ တည္ေဆာက္ထားတဲ့ မီးဖိုေခ်ာင္ေတြက၊ အဲဒီ ဝင္းအတြင္းမွာရွိတဲ့ ဗလီက ေန့လည္ခင္း ရွိခိုးေနၾကသူမ်ားေရာ အသီးသီး ထြက္လာ ၾကပါတယ္။ လူေတြဟာ က်ေနာ္တို့ ကင္မရာပတ္ပတ္လည္မွာ ဝိုင္းျပီး လူတိုင္းက တခ်ိန္တည္း တျပိုင္တည္း သူတို့ရဲ့ အျဖစ္အပ်က္ေတြကို ေျပာျပဖို့ ၾကိဳးစားေန ၾကပါတယ္။ သူတို့ရဲ့ ေၾကာက္မက္ဖြယ္ ေကာင္းတဲ့ အေတြ႔အၾကုံေတြကိုပါ။

မိန္းမတေယာက္က သူ့သမီးကေလးရဲ့ က်ိဳးေနတဲ့ လက္ကို မျပခင္ သူ့နဖူးက ကြဲေနတဲ့ ဒဏ္ရာကို ျပပါတယ္။ လူအုပ္က လာျပီး တိုက္ခိုက္စဉ္က သူတို့ဟာ သူတို့ရဲ့ အိမ္ေခါင္မိုးေပၚမွာ ပုန္းေနခဲ့ၾက ရပါတယ္။

“လုံျခံဳေရးေတြကလည္း ကူျပီး တိုက္ခိုက္ ၾကတယ္”က်ေနာ္တို့ ဂ်ိတ္က ရွင္းျပပါတယ္။

ေယာက္်ားတေယာက္ကေတာ့ သူရွပ္အက်ၤီကို လွန္ျပီး ဓားဒဏ္ရာကို ျပပါတယ္။ အျခား တေယာက္ေတာ့ သူ့အိမ္ကို ရခိုင္တစုက မီးရွုိ့ေနစဉ္အတြင္း ရဲေတြဟာ ရပ္ၾကည့္ေန တယ္လို့ ေျပာျပပါတယ္။ဒုကၡသည္စခန္း ေနရာအနွံ့မွာရွိတဲ့ ရြာေပါင္း မ်ားစြာက ဒုကၡသည္ေတြထံက ထပ္ကာတလဲလဲ ၾကားခဲ့ရတဲ့အရာကေတာ့ လုံျခံဳေရးတပ္ဖြဲ႔ သို့မဟုတ္ ရဲေတြဟာ အၾကမ္းဖက္မႈ႔ေတြမွာ ကိုယ္တိုင္ပါဝင္ျခင္း (သို့မဟုတ္) အၾကမ္း ဖက္မႈ႔ကို လက္ပိုက္ၾကည့္ေနျခင္းပါပဲ။ အစစ္ခံခ်က္ေတြဟာ ေက်ာခ်မ္းေလာက္ပါ တယ္။

ဒုကၡသည္ေတြရဲ့ မ်က္နွာေပၚက ခိုကိုးရာ မဲ ု႔ခင္းနဲ့ ခံျပင္းျခင္းတို့ကို ေမ့ေပ်ာက္ဖို့ မျဖစ္နိုင္ပါဘူး။အစပိုင္းမွာေတာ့ ေတာ္ေတာ့္ ကို ၾကီးစိုးပါတယ္။ ေနာက္ပိုင္းေတာ့ အျဖစ္အပ်က္ေတြဟာ တခုနဲ့တခု ေရာေထြး သြားျပီး မႈ႔န္ဝါးသြားပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ က်ေနာ္တို့ ေက်ာင္းကို ေရာက္လို့ ကူလ္ဆြမ္းဘီဘီ (ဒီေဆာင္းပါး အေပၚဆုံးက ဓာတ္ပုံထဲမွာပါတဲ့ မိန္းကေလး) နဲ့ သူ့ေမာင္ေလးကို ေတြ႔ရတဲ့အခါ  ဒီျပႆနာ ရဲ့ေလးနက္မႈ႔ဟာ အထြတ္အထိပ္ကို ေရာက္ပါ ေတာ့တယ္။

သူတို့မွာ မ်က္လုံးနဲ့ နံရိုးပဲ က်န္ေတာ့တယ္။ မ်က္လုံးေတြက ေၾကာက္လန့္မႈ႔ေတြနဲ့ ျပည့္လွ်မ္း ေနတယ္။ သူတို့ရဲ့ မိဘနွစ္ပါးဟာ ရုန္းရင္းဆန္ခတ္မႈ႔အတြင္းမွာ ေသဆုံးသြား ၾကတယ္လို့ သူတို့ရဲ့အေဒၚျဖစ္သူ နူးရ္ဘာနု က က်ေနာ္တို့ကို ေျပာျပပါတယ္။ သူမဟာ တူနဲ့တူမကို အေကာင္းဆုံးေစာင့္ေရွာက္ဖို့ ၾကိဳးစားပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ နူးရ္ကိုယ္တိုင္မွာ လည္း ကေလးေတြ ရွိျပီး အစားအေသာက္ ခြဲတမ္းဟာလည္း အရမ္းကို နည္းပါး လွပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ကေမာက္ကမ နိုင္တဲ့ အျဖစ္အပ်က္ကေတာ့ ရခိုင္နဲ့ရိုဟင္ဂ်ာ စီးပြားေရးအ ကြက္ျမင္သူေတြက စခန္း အတြင္းမွာပဲ ေစ်းတခုကို ဖြင့္လွစ္ ေရာင္းခ်ပါတယ္။ အသီးေတြ၊ ဟင္းသီး ဟင္းရြက္ေတြ၊ အသားနဲ့ ကြမ္းယား ဆိုင္ေတာင္ ရွိပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ဒုကၡသည္ေတြရဲ့ သြားလာမႈ႔ကို ကန့္သတ္ ထားတဲ့အတြက္ အနည္းအက်ဉ္းကသာ အလုပ္ရွာေဖြလို့ရပါတယ္။ဖြင့္ထားတဲ့ေစ်းကလည္း ပိုက္ဆံေပးဝယ္နိုင္တဲ့ သူေတြအတြက္ သာျဖစ္ေနပါတယ္။ငတ္မြတ္ေနတဲ့ မိဘမဲ့မ်ား ဟာ အျခားေနရာေတြကိုပဲ အားကိုး ရွာရ ပါတယ္။

ဒုကၡသည္တေယာက္ဟာ ကေလးနဲ့အတူ ေရွ့ကို တိုးထြက္လာတယ္။ ကေလးကို ျမင္ရတဲ့အခ်ိန္မွာ က်ေနာ္တို့အားလုံး အသက္ရွု ရပ္မတတ္ျဖစ္သြားတယ္။ ကေလး ေသးေသးကေလးဟာ ဗိုက္ဟာ ပူေဖာင္း ထြက္ေနျပီး နံရိုးမ်ားက ထိုးထိုး ေထာင္ေထာင္၊ အသားအေရက အသားဝါ ေရာဂါျဖစ္ေနပုံ ေပါက္ေနပါတယ္။ သူ့ကို ကယ္မယ့္သူမရွိရင္၊ ကူလ္ဆြမ္းနဲ့သူ့အစ္ကိုကို ကယ္မယ့္သူမရွိရင္ မၾကာခင္ သူတို့ေသရ ေတာ့မယ္ဆိုတာကို က်ေနာ္တို့ သိလိုက္ပါ တယ္။ ဒုကၡသည္ေတြက ဒီလိုကေလး ေပါင္းေျမာက္မ်ားစြာ ရွိေသးေၾကာင္း ေျပာျပၾကတယ္။ ဆာေလာင္ မြတ္သိပ္မႈ႔ အျပင္၊ ဝမ္းပ်က္ဝမ္းေလွ်ာေရာဂါ၊ ငွက္ဖ်ားနဲ့ တျခားေရာဂါေပါင္းစုံ ဒီေနရာမွာ အျဖစ္မ်ား ေနတယ္လို့ ေျပာျပပါတယ္။

ဒီေက်ာင္းမွာ ၾကည့္ရွုစရာေတြ အေျမာက္ အျမား က်န္ေသးေၾကာင္း က်ေနာ္ တို့ သိပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ က်ေနာ္တို့ရဲ့ဂ်ိတ္က အခ်ိန္ သိပ္မက်န္ ေတာ့ေၾကာင္း သတိေပးပါတယ္။ ည ၇ နာရီ ညမထြက္ရ အမိန့္မတိုင္ခင္ ဟိုတယ္လ္ကို ျပန္ေရာက္ ဖို့လိုပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ တျခားသြား ၾကည့္စရာ ေနရာမ်ားစြာလည္း က်န္ေနေသး ပါတယ္။

က်ေနာ္တို့ စခန္းကေန ထြက္ခြာတဲ့အခါ လူအုပ္ၾကီးက က်ေနာ္တို့ေနာက္ကေန လိုက္ပါ လာပါတယ္။ ဂ်ိမ္းစ္က ေငြစကၠဴအခ်ိဳ႕ကို လူငယ္တေယာက္ လက္ထဲ ထိုးထည့္ေပးျပီး ခေလးေတြအတြက္လို့ ေျပာလိုက္ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ဒီကေလးေတြ ဟာ အစားအေသာက္ ေကာင္းတနပ္ သက္သက္ထက္ ပိုျပီး လိုအပ္ေနတယ္ ဆိုတာကို က်ေနာ္တို့ သိေနပါတယ္။ သူတို့မွာ က်န္းမာေရးေစာင့္ေရွာက္မႈ႔ လိုအပ္ေနတယ္၊ အိပ္ဖို့အတြက္ သန့္ရွင္းေျခာက္ေသြ႕တဲ့ေနရာ လိုအပ္ေနတယ္၊ ေသာက္ေရ၊ ကိုယ္လက္ သန့္ရွင္းေရးနဲ့ စိတ္ပိုင္းဆိုင္ရာ ကုသမႈ႔ေတြ လိုအပ္ေနတယ္။ တကယ္၍သာ မၾကာခင္ အခ်ိန္အေတာအတြင္းမွာ ၾကီးမားတဲ့ အေျပာင္းအလဲၾကီးတခု  ျဖစ္မလာဘူးဆိုရင္ သူတို့အားလုံးဟာ သူတို့လိုအပ္  ေနသမွ်အရာ တခုတေလေတာင္ ရသြား ရဖို့ဆိုတာ မက်ိန္းေသ ေတာ့ပါေတာ့ဘူး ဆိုတာကိုလည္း က်ေနာ္တို့ သိေနခဲ့ပါတယ္။

( ဤ “သြားစရာ ေျမမရွိ”ဆိုတဲ့ ရခိုင္ျပည္တြင္းက ျပႆနာကိုအေျခခံတဲ့ မွတ္တမ္းကို အယ္ဂ်ာဇီးရား အဂၤလိပ္ အစီအစဉ္ ၁၀၁ (အေရွ့ပိုင္း)မွာ စက္တင္ဘာ ၂၇ရက္ေန့မွာ ျပသဖို့ လ်ာထားျခင္း  ခံရပါတယ္။ အြန္လိုင္းေပၚမွာ ၾကည့္ရွုရမယ့္ လင့္ခ္ကို ရလွ်င္ရျခင္း တင္ေပးပါမယ္။

က်ေနာ္တို့ဟာ ရခိုင္ ဗုဒၢၢၶဘာသာ ဘုန္းေတာ္ၾကီး မ်ား၊ နိုင္ငံေရးသမားမ်ား၊ အန္ဂ်ီအို ေစတနာ့ဝန္ထမ္းမ်ားနဲ့ ဒုကၡသည္မ်ားကို နာရီေပါင္းမ်ားစြာ ေတြ႔ဆုံခဲ့ပါတယ္။ သူတို့အေၾကာင္းကို အျခား ေဆာင္းပါးတခုမွာ ေရးျပပါမယ္။)

ဘာသာျပန္- ကိုေပါ။

မူရင္းေဆာင္းပါး။

http://www.lianainfilms.com/2012/09/nowhere-to-go-the-rohingya/

Source: Khit Moung

နစက ကြပ္ကဲေရးမွဴး ဗိုလ္မွဴးခ်ဳပ္ေအာင္ႏိုင္ဦးႏွင့္ ေတြ႔ဆုံေမးျမန္းခန္း

ဘဂၤလားေဒ့္ရွ္ ႏုိင္ငံက ဘဂၤါလီလူမ်ိဳးေတြ (ဒါကေတာ့ အာရ္အဖ္ေအက ရိုင္းစိုင္းစြာျဖင့္ လူ႔အခြင့္အေရး ခ်ဳိးေဖာက္ၿပီး ရိုဟင္ဂ်ာလူမ်ဳိးစုအမည္ကို မသုံးစြဲပဲ ေစာ္ကား ေဖာ္ျပထားတာပါ။) ရခုိင္ျပည္နယ္ နယ္စပ္ကတဆင့္ ျမန္မာႏုိင္ငံထဲကုိ တရားမဝင္ ခုိးဝင္ေနတဲ့ ကိစၥနဲ႔ အဲဒီခုိးဝင္လာတဲ့ လမ္းေၾကာင္းေတြကုိ ပိတ္ဆုိ႔ အေရးယူမႈ ေနာက္ဆံုး အေျခအေနေတြနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ေတြ႔ဆံုေမးျမန္းခ်က္ ပထမပိုင္းကို ထုတ္လႊင့္ေပးမွာပါ။ ေမာင္ေတာၿမိဳ႕ အေျခစုိက္ နယ္စပ္ေဒသ လူဝင္မႈ စစ္ေဆးေရးနဲ႔ ကြပ္ကဲမႈဌာနခ်ဳပ္ (နစက) ကြပ္ကဲေရးမွဴး ဗုိလ္မွဴးခ်ဳပ္ ေအာင္ႏုိင္ဦးကုိ RFA အဖြဲ႔သား ကုိေက်ာ္ေက်ာ္ေအာင္က ေတြ႔ဆံု ေမးျမန္းထားပါတယ္။

နစက ကြပ္ကဲေရးမွဴး ဗိုလ္မွဴးခ်ဳပ္ေအာင္ႏိုင္ဦးႏွင့္ ေတြ႔ဆုံေမးျမန္းခန္း – အပိုင္း (၁)

နစက ကြပ္ကဲေရးမွဴး ဗိုလ္မွဴးခ်ဳပ္ေအာင္ႏိုင္ဦးႏွင့္ ေတြ႔ဆုံေမးျမန္းခန္း – အပိုင္း (၂)

 

ေဒၚစုကို ေတာင္းပန္ႏိုင္မလားဆိုတဲ့ေမးခြန္းကို ရူးခ်င္ေယာင္ေဆာင္သြားတဲ့ ဦးသိန္းစိန္

ရိုဟင္ဂ်ာလူမ်ဳိးစုအသံ

၅ ေအာင္တိုဘာလ ၂၀၁၂

အမ်ဳိးသားေခါင္းေဆာင္ ဒီမိုကေရစီမိခင္ႀကီး ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ဟာ စစ္အာဏာရွင္စနစ္ကို ဆန္႔က်င္ခဲ့တဲ့အတြက္ အႏွစ္ (၂၀)နီးပါး ေနအိမ္အက်ယ္ခ်ဳပ္ က်ခံခဲ့ရသလို ေထာင္နဲ႔ခ်ီတဲ့ (ဒီမိုကေရစီအေရး သက္စြန္႔ႀကိဳးပမ္းထမ္းရြက္ခဲ့တဲ့ သူရဲ႕ေကာင္း)ေတြလဲ အက်ဥ္းက်ခံခဲ့ရတယ္။ အရင္စစ္အစိုးရထဲမွာ ပါ၀င္ခဲ့တဲ့ ဦးသိန္းစိန္အေနနဲ႔ ဒီကိစၥကို ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကို ေတာင္းပန္စကားေျပာဖို႔ အစီအစဥ္ရွိပါသလားလို႔ေမးတဲ့ေမးခြန္းကို ဦးသိန္းစိန္က ေစာက္တလြဲ အေျဖေတြနဲ႔ ေျဖၾကားရင္း ရူးခ်င္ေယာင္ေဆာင္သြားပါတယ္။ ဒါ့အျပင္ ဦးသိန္းစိန္ရဲ႕အသံဟာ ငိုသံႀကီးေတာင္ ေပါက္သြားခဲ့ပါတယ္။ အဲဒီ ဘီဘီစီနဲ႔အင္တာဗ်ဴး ဗြီဒီယို အျပည့္အစုံကို ေအာက္မွာ ေဖာ္ျပေပးလိုက္ပါတယ္။

ရိုဟင္ဂ်ာမ်ားကို တတိယႏိုင္ငံပို႔မွာကို လုံး၀ ဆန္႔က်င္ေၾကာင္း ေဒၚစုေျပာၾကား

Posted By: ရိုဟင္ဂ်ာလူမ်ဳိးစုအသံ

ျမန္မာ့ ဒီမိုကေရစီ ေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္က  ေလာ့စ္အိန္ဂ်လိစ္ျမိဳ႕မွာ ျပဳလုပ္တဲ့ အေမရိကန္ ျပည္ေထာင္စု အေနာက္ဖက္ျခမ္းက ျမန္မာေတြနဲ႔ ေတြ႔ဆံုပြဲ မွာ ရိုဟင္ဂ်ာမ်ားကို တတိယႏိုင္ငံပို႔မဲ့အစီအစဥ္ကို ဆန္႔က်င္ေၾကာင္း အတိအလင္း ေျပာၾကားလိုက္ပါတယ္။ ဒါ့အျပင္ ျမန္မာႏို္င္ငံသား တိုင္းရင္းသား အစၥလာမ္ဘာသာ၀င္မ်ားကို ႏွိမ္ခ်ေသာအားျဖင့္ ကုလားဟုေခၚဆိုျခင္းကိုလည္း သူမအေနနဲ႔ လုံး၀ လက္မခံႏိုင္ေၾကာင္းနဲ႔ ဆန္႔က်င္ေၾကာင္း ေျပာၾကားသြားပါတယ္။ အျပည့္အစုံ ဗီဒီယိုကို ေအာက္ပါလင့္ခ္မွာ ၾကည့္ႏိုင္ပါတယ္။

http://www.ustream.tv/recorded/25863034

http://www.ustream.tv/recorded/25863699

၀န္ႀကီး ဦးခင္ရီနဲ႔ ဗြီအိုေအ အင္တာဗ်ဴး

ရခိုုင္ျပည္နယ္ အတြင္း ေဒသခံ ရခုုိင္လူမ်ိဳးေတြနဲ႔ မူဆလင္ေတြအၾကား ပဋိပကၡ၊ ႏိုင္ငံသားဥပေဒ စတာေတြ နဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး အေမရိကန္ ျပည္ေထာင္စုုခရီးစဥ္မွာ သမၼတနဲ႔အတူ လိုက္ပါလာတဲ့ လူ၀င္မႈ ႀကီးၾကပ္ေရးႏွင့္ ျပည္သူ႔အင္အား ၀န္ႀကီးဌာန ျပည္ေထာင္စုု ၀န္ႀကီး ဦးခင္ရီကိုု ဗီြအိုုေအ ျမန္မာပိုုင္း အစီအစဥ္ ဌာနမွဴး ဦးသန္းလြင္ထြန္းက ေတြ႔ဆံုုေမးျမန္းထားပါတယ္။

Burma’s Immigration Minister, U Khin Yee talks to VOA Burmese Editor in Chief, U Than Lwin Htun about the Rakhine and Rohingya conflict in Rakhine State, citizenship laws in Burma and the future prospects for all people of the country.

Source: VOA Burmese

အထက္ပါ အဂၤလိပ္နဲ႔ ျမန္မာစာပိုဒ္ႏွစ္ခုဟာ ဗြီအိုေအ ျမန္မာပိုင္းက ၎တို႔ဗြီဒီယိုကို ထုတ္လႊင့္တဲ့ ေဘးနဲ႔ေအာက္ေျခမွာ ေဖာ္ျပထားတာပါ။ အဲဒီေနရာ စာရႈသူအေနနဲ႔ သတိထားၾကည့္မယ္ဆိုရင္ ဗြီအိုေအက ျမန္မာဘာသာစကားနဲ႔ ေရးသားတဲ့အခါမွာ မူဆလင္လို႔သုံးႏႈန္းၿပီး၊ အဂၤလိပ္ဘာသာစကားမွာေတာ့ ရိုဟင္ဂ်ာလို႔ အသုံးျပဳထားပါတယ္။ ဒါဟာ ဗြီအိုေအ ျမန္မာပိုင္းရဲ႕ မရိုးသားမႈတစ္ခုပါဘဲ။ လူ႔အခြင့္အေရးထြန္းကားတဲ့ႏိုင္ငံႀကီးမွာ ၎တို႔ရဲ႕ ပံ့ပိုးမႈနဲ႔ လည္ပတ္ေနတဲ့ ဗြီအိုေအျမန္မာအေနနဲ႔ လူ႔အခြင့္အေရးအဖြဲ႕ႀကီးကေန ရိုဟင္ဂ်ာဆိုတာရွိေၾကာင္းနဲ႔ ရိုဟင္ဂ်ာလူမ်ဳိးေတြ မည္သို႔မည္ပုံ ႏွိပ္စက္မႈ၊ ဖိႏွိပ္ခ်ဳပ္ခ်ယ္မႈ၊ သတ္ျဖတ္မႈ၊ လူ႔အခြင့္အေရး ခ်ဳိးေဖာက္မႈေတြကို ခံစားေနရတယ္ဆိုတဲ့အေၾကာင္း ျပဳစုေရးသားထားတဲ့ေရးသားခ်က္ေတြ၊ စာတမ္းေတြ၊ အစီအရင္ခံစာေတြ အခိုင္အမာရွိေနတဲ့အတြက္ ရိုဟင္ဂ်ာလူမ်ဳိးစုရဲ႕အမည္ကို အဂၤလိပ္ဘာသာစကားနဲ႔ ေရးသား၊ ေျပာဆိုတိုင္း ရိုဟင္ဂ်ာလူမ်ဳိးစုရယ္လို႔ မိမိတို႔ဆႏၵနဲ႔ ဆန္႔က်င္ေနေသာ္လည္း သုံးစြဲေနၾကရပါတယ္။

အဲဒီေတာ့ ဗြီအိုေအျမန္မာပိုင္းကို အႀကံျပဳခ်င္တာကေတာ့ ျမန္မာဘာသာစကားကေန အဂၤလိပ္ဘာသာစကားကို ဘာသာျပန္တာပဲျဖစ္ျဖစ္၊ အဂၤလိပ္ဘာသာစကားကေန ျမန္မာဘာသာစကားကို ဘာသာျပန္တာပဲျဖစ္ျဖစ္ လူမ်ဳိးစုတစ္ခုရဲ႕ နာမည္ကို တိုက္ရိုက္ဖလွယ္ယူၿပီး သုံးႏႈန္းရမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဘာေၾကာင့္လဲဆိုေတာ့ ဒါဟာ လူမ်ဳိးစုတစ္စုရဲ႕နာမည္ျဖစ္ေနလို႔ပါပဲ။ ဥပမာဗ်ာ- ရခိုင္ေတြဟာ ဗုဒ္ဓဘာသာ၀င္ျဖစ္ေသာ္လည္း၊ ၎တို႔ကို ေဖာ္ျပတဲ့အခါမွာ ရခိုင္လူမ်ဳိးလို႔ ေဖာ္ျပၿပီး၊ ဘာေၾကာင့္ ဗုဒ္ဓဘာသာ၀င္ေတြလို႔ မေဖာ္ျပရတာလဲ။ ဒါ့အျပင္ အဲဒီ လူမ်ဳိးစုနဲ႔သက္ဆိုင္ျခင္း မရွိတဲ့ ေ၀ါဟာရေတြကို သုံးႏႈန္းလို႔လဲမရသလို၊ ယင္းသို႔ သုံးႏႈန္းျခင္းဟာ သက္ဆိုင္ရာ လူမ်ဳိးစုကို က်ဴးေက်ာ္ေစာ္ကားရာေရာက္ပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ မီဒီယာေတြအေနနဲ႔ ရိုးသားမႈရွိစြာနဲ႔ သူတစ္ပါး လူမ်ဳိးရဲ႕ အမည္ကို ေဖာ္ျပေရးသား၊ ေျပာဆို၊ သုံးစြဲၾကဖို႔ အထူးအေရးႀကီးပါေၾကာင္းနဲ႔ ယင္းသို႔ မျပဳလုပ္ျခင္းဟာ လူ႔အခြင့္အေရးနဲ႔ ဆန္႔က်င္ဘက္ျဖစ္ေၾကာင္းကို သတိေပးလိုက္ပါတယ္။

Rohingya: No Place In The World Part (1) | Documentary Video

 

In the first of a two-part series, our reporters explore the root cause of human trafficking through the story of the Rohingyas, a stateless Muslim minority living in Burma and Bangladesh.

goodmorningbeautifulis a team of four Australians seeking inspiration, justice and adventure through film and art. We do whatever it takes to find stories from the edges of the world and share them with the global audience.goodmorningbeautiful was founded in Cambodia in 2006, and now has offices in Asia, Africa and Australia.

NO PLACE IN THE WORLD PART (1)

 

အေမရိကန္ ျပည္ေထာင္စု နယူးေယာက္ၿမိဳ႕ရွိ Asia Society တြင္ နိုင္ငံေတာ္သမၼတ ဦးသိန္းစိန္ ေျပာၾကားခဲ့သည့္ မိန္႔ခြန္း

ျပည္ေထာင္စုသမၼတ ၿမန္မာႏိုင္ငံေတာ္ ႏိုင္ငံေတာ္သမၼတ ဦးသိန္းစိန္သည္ စက္တင္ဘာ(၂၇)ရက္ ေဒသစံေတာ္ခ်ိန္ ညေန(၅)နာရီ မိနစ္(၂၀)တြင္ အေမရိကန္ ၿပည္ေထာင္စု နယူးေယာက္ၿမဳိ႕ရွိ Asia Society အသင္းရံုး၌ အဆိုပါအသင္းမွ အသင္း၀င္မ်ားအား ေတြ႕ဆံုအမွာစကား ေျပာၾကားသည္။

ေရွးဦးစြာ ႏိုင္ငံေတာ္သမၼတသည္ Asia Society အသင္း၀င္မ်ားအား ရင္းႏွီး ခင္မင္စြာ ႏႈတ္ဆက္ၿပီး အမွာစကား ေျပာၾကားသည္။

ထို႔ေနာက္ အသင္းက ေမးျမန္းသည့္ ျမန္မာႏုိင္ငံ၏ ဒီမိုကေရစီ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမႈကို ေအးခ်မ္းတည္ၿငိမ္စြာ ေဆာင္ရြက္ႏိုင္မႈ၊ ဒီမိုကေရစီစနစ္ ရွင္သန္ဖြံ႕ၿဖဳိးေရးအတြက္ ေဆာင္ရြက္မည့္ အစီအစဥ္မ်ား၊ ျမန္မာႏိုင္ငံ၏ ႏိုင္ငံျခားေရး မူ၀ါဒႏွင့္ ႏိုင္ငံတကာ ဆက္ဆံေရး အေျခအေန၊ စီးပြားေရး ဖြံ႕ၿဖဳိးလာရန္ စီမံေဆာင္ရြက္ေနမႈ၊ ႏိုင္ငံျခား ရင္းႏွီးျမွုဳပ္ႏွံမႈ ဥပေဒေရးဆဲြ ေဆာင္ရြက္ေနမႈႏွင့္ ရင္းႏွီးျမွဳပ္ႏွံမႈဆိုင္ရာ အခြင့္အလမ္းမ်ား၊ ၿပည္တြင္းၿငိမ္းခ်မ္းေရး တည္ေဆာက္ေနမႈ အေျခအေနႏွင့္ ရခိုင္ျပည္နယ္ အေရးကိစၥမ်ားႏွင့္ ပတ္သက္၍ ႏိုင္ငံေတာ္သမၼတ၊ ၿပည္ေထာင္စု၀န္ႀကီးမ်ား ၿဖစ္ၾကသည့္ ဒုတိယဗိုလ္ခ်ဳပ္ႀကီး သိန္းေဌး၊ ဦးစိုးသိန္းႏွင့္ ဦးခင္ရီတို႔က ၿပန္လည္ ရွင္းလင္း ေဆြးေႏြးၾကသည္။

ေနၿပည္ေတာ္ စက္တင္ဘာ ၂၈

ေရွးဦးစြာ တက္ေရာက္လာၾကတဲ့ Asia Society မွ ပုဂၢိဳလ္မ်ားအားလံုးကို ကြၽန္ေတာ့္ အေနနဲ႔ မဂၤလာပါလို႔ ႏႈတ္ခြန္းအရင္ ဆက္သ အပ္ပါတယ္။

ပထမဦးဆံုး အေနနဲ႔ ကြၽန္ေတာ္ ေၿပာလိုတာကေတာ့ ကြၽန္ေတာ္တို႔ အစိုးရသစ္ရဲ့ ၿပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရး လုပ္ငန္းေတြ အေကာင္အထည္ ေဖၚေနခ်ိန္မွာ၊ အေစာပိုင္း လာလေတြမွာ ၿမန္မာႏိုင္ငံကို ကိုယ္တိုင္ကိုယ္က် လာေရာက္ ေလ့လာၿပီးေတာ့ ျမန္မာႏိုင္ငံရဲ့ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရးလုပ္ငန္းေတြအေပၚမွာ ႏိုင္ငံတကာကို ေထာက္ခံ ေျပာဆိုေပးခဲ့ၾကတဲ့ Asia Society တာဝန္ရွိသူေတြကို ေက်းဇူး တင္ရွိပါေၾကာင္း ေျပာၾကားလိုပါတယ္။

ကြၽန္ေတာ္တို႔ ၿမန္မာႏိုင္ငံမွာပဲ ၿဖစ္ေစ၊ အေမရိကန္ ျပည္ေထာင္စုမွာပဲ ၿဖစ္ေစ ဒီမိုကေရစီ အုပ္ခ်ဳပ္မႈ ပံုစံအရ အစိုးရ တစ္ရပ္ၿပီးတစ္ရပ္ ေၿပာင္းလဲေနမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္မို႔ ေပၚေပါက္လာတဲ့ အစိုးရ အရပ္ရပ္ေပၚမွာ မူတည္ၿပီး အစိုးရ အခ်င္းအခ်င္း ဆက္ဆံမႈ ပံုစံေတြလည္း ေၿပာင္းလဲလာမွာ ၿဖစ္ပါတယ္။ အစိုးရေတြ ဘယ္လိုပဲေျပာင္းေျပာင္း ႏွစ္ႏိုင္ငံအတြင္းမွာ မွီတင္းေနထိုင္ၾကတဲ့ ၿပည္သူမ်ား အခ်င္းခ်င္း ခ်စ္ၾကည္ရင္းႏွီး ဆက္ဆံမႈကေတာ့ ခိုင္ၿမဲစြာ တည္တံ့က်န္ရစ္ေနဖို႔ အေရးႀကီးပါတယ္။

ဒီလို ရင္းႏွီးခ်စ္ၾကည္တဲ့ ဆက္ဆံမႈတစ္ခုကို အေမရိကန္ျပည္သူမ်ားနဲ႔ ျမန္မာႏိုင္ငံျပည္သူမ်ား အၾကားမွာ ေပါက္ဖြားေစဖို႔ အတြက္ ႏွစ္ႏိုင္ငံရဲ့ ယဥ္ေက်းမႈ ဓေလ့ စရိုက္ေတြ၊ စီးပြားေရးေဆာင္ရြက္ပံုေတြ၊ အႏုပညာေတြကို အျပန္အလွန္ သိရွိနားလည္ၾကဖို႔ လိုအပ္ပါတယ္။ ဒီလို အာရွ တိုက္ႏိုင္ငံမ်ားနဲ႔ အေမရိကန္ ၿပည္ေထာင္စု အၾကား အျပန္အလွန္ နားလည္မႈရွိေအာင္ ေဖာ္ေဆာင္ေပးေနတဲ့ Asia Society ရဲ့ အခန္းက႑ကို အလြန္ပဲ အေရးႀကီးတယ္လို႔ ေျပာလိုပါတယ္။

ျမန္မာႏိုင္ငံ ဒီမိုကေရစီ အသြင္ကူးေျပာင္းေရး ၿဖစ္စဥ္မွာ ဖြဲ႔စည္းပံု အေျခခံဥပေဒ ေပၚေပါက္လာရံု၊ လႊတ္ေတာ္ေတြ ေပၚေပါက္လာရံု၊ ေရြးေကာက္ပြဲေတြလုပ္ရံုနဲ႔ ေအာင္ျမင္မႈရႏိုင္မွာ မဟုတ္ပါဘူး။ ၿမန္မာ့လူ႔အဖြဲ႔အစည္းအတြင္းမွာ ကာလရွည္ၾကာ ေပ်ာက္ဆံုးေန တဲ့ “Democratic Culture” လို႔ဆိုတဲ့ “ဒီမိုကေရစီ ယဥ္ေက်းမႈ” တစ္ရပ္ကို ျပန္လည္အသက္သြင္းရမွာ ျဖစ္ပါတယ္။

အခုအခ်ိန္ဟာ ဒီမိုကေရစီစံႏႈန္းေတြကို မိမိတို႔ရဲ့ ႏိုင္ငံသားအားလံုးရဲ့ ရင္မွာ ကိန္းဝပ္ ရွင္သန္လာေအာင္ ၿပန္လည္ လႈပ္ႏိႈးေနရတဲ့ အေရးႀကီးတဲ့ အခ်ိန္ျဖစ္ပါတယ္။ မတူကြဲျပားမႈေတြကို လက္ခံနားလည္ၿပီး ညႇိႏိႈင္း ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္ႏို္င္တဲ့ လူ႔အဖြဲ႔အစည္း တစ္ရပ္ ေပၚေပါက္လာရန္ ႀကိဳးပမ္း ေဆာင္ရြက္ေနခ်ိန္လည္း ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီကိစၥကို ေဆာင္ရြက္ အေကာင္အထည္ေဖာ္ရာမွာ အစိုးရ တစ္ရပ္တည္းရဲ့ အားနဲ႔ ေဆာင္ရြက္တာထက္၊ အရပ္ဘက္နဲ႔ လူ႔အဖြဲ႕အစည္းမ်ားရဲ့ ကူညီေဆာင္ရြက္မႈကိုလည္း ရယူရမွာ ျဖစ္တယ္လို႔ ကြၽန္ေတာ့္အေနနဲ႔ လက္ခံ ယံုၾကည္ထားပါတယ္။

ျမန္မာ့လူ႔ဖြဲ႔အစည္းေတြ ရွင္သန္အားေကာင္းလာေစဖို႔အတြက္ အႀကံဉာဏ္ေတြ၊ ေဆြေႏြးညႇိႏိႈင္းမႈေတြ၊ စြမ္းေဆာင္ရည္ ၿမႇင့္တင္မႈေတြကို Asia Society က ကူညီ ေဆာင္ရြက္သြားမွာ ျဖစ္တဲ့အတြက္ ေက်းဇူးတင္ေၾကာင္း ေျပာၾကားလိုပါတယ္။

ဒီမိုကေရစီ ထြန္းကားတဲ့ လူ႔အဖြဲ႔အစည္းတစ္ခု တည္ေဆာက္ႏိုင္ဖို႔အတြက္ ႀကိဳးပမ္းေနတဲ့ ၿမန္မာႏိုင္ငံဟာ အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စုကဲ့သို႔ မိတ္ေဆြေကာင္း မ်ားကိုလည္း လိုအပ္ပါတယ္။ ၿမန္မာျပည္သူမ်ားနဲ႔ အေမရိကန္ ျပည္သူမ်ားအၾကား ရင္းႏွီးခ်စ္ၾကည္မႈ ပိုမိုျမင့္မားလာေစဖို႔ အတြက္ Asia Society အေနနဲ႔ စိတ္ေကာင္း ေစတနာမွန္နဲ႔၊ အကူအညီမ်ား အၾကံဉာဏ္မ်ားျဖင့္လည္း ပံ့ပိုးေပးသြား ႏိုင္မယ္လို႔ ေမွ်ာ္လင့္ပါတယ္။

အားလံုးကို ေက်းဇူးတင္ပါတယ္။

Source: သမၼတရုံး၀ဘ္ဆိုဒ္

အဲဒီအစီအစဥ္ရဲ႕ ဗီဒီယိုမွတ္တမ္း အျပည့္အစုံကို ျပန္လည္ ရွယ္ေပးလိုက္ပါတယ္။ ဒီအစီအစဥ္မွာေတာ့ မိန္႔ခြန္းအျပင္ အေမးနဲ႔အေျဖက႑လည္း ပါရွိပါတယ္။

A Forum on Public Service Broadcasting

ျမန္မာ့ရုပ္ျမင္သံၾကားထုတ္လႊင့္မႈကို ပိုမိုးတိုးတက္ေကာင္းမြန္ၿပီး၊ ျပည္သူေတြအတြက္ အက်ဳိးျပဳမဲ့ ရုပ္ျမင္သံၾကားျဖစ္လာေစဖို႔ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမႈေတြ ျပဳလုပ္ႏိုင္ေအာင္ ရည္႐ြယ္ၿပီး၊ ဒီမုိကရက္တစ္ျမန္မာ့အသံ ဒီဗြီဘီ၊ ျပန္ၾကားေရးဌာနနဲ႔ ဆြီဒင္ေရဒီယိုဌာနတို႔ ပူးေပါင္းကာ A Forum on Public Service Broadcasting ျပည္သူ႔အက်ဳိးျပဳအသံလႊင့္လုပ္ငန္း အလုပ္ရုံေဆြးေႏြးပြဲကို က်င္းပခဲ့ပါတယ္။

 

Source: Irrawaddy

သြားစရာ ေနရာမရွိ

ကမာၻေက်ာ္ အလ္-ဂ်ာဇီးရားႏိုင္ငံတကာရုပ္ျမင္သံၾကားလိုင္းကေနၿပီးေတာ့ ဗမာႏိုင္ငံ၊ ရခိုင္ျပည္နယ္အတြင္းက ရာစုႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ ေနထိုင္ခဲ့ၾကတဲ့ တိုင္းရင္းသား ႐ိုဟင္ဂ်ာလူမ်ဳိးစုရဲ႕အေၾကာင္းကို ႐ိုက္ကူးတင္ျပထားတာကို ျပန္လည္ ရွယ္ေပးလိုက္ပါတယ္။

ဖက္ဒရယ္ျပည္ေထာင္စု၏ဝိေသသလကၡဏာမ်ား

ျပည္ေထာင္စုျမန္မာနိုင္ငံမွာေရာ အာဏာရအစိုးရတိုင္းက တိုင္းရင္းသားေတြကိုတန္းတူအခြင့္အရးေရာေပးရဲ့လား? မည္မ်ွထူးခြ်န္ထက္မ်က္တဲ့တိုင္းရင္းသားျဖစ္ေနပါေစဗမာလူမ်ိဳးမပာုတ္ရင္အစိုးရအဖြဲ႕နွင့္စစ္တပ္ပိုင္းအထဲမွာေနရာမေပးတာကေရာ? တိုင္းရင္းသားျပည္နယ္ကထြက္တဲ့သယံဇာတေတြကိုပဲထုတ္ယူေရာင္းစားျပီးတိုင္းရင္းသားျပည္နယ္ေတြဆင္းရဲမြဲေတေနတာကိုဘယ္ဗမာလူမ်ိဳးကမွ အစိုးရကိုေထာက္ျပတာမ်ိဳးမရိွပါဘူး။အခုမွလူမ်ိဳးၾကီးဝါဒကိုခ်စ္ျပေနလိုက္ၾကတာ။ အင္လိပ္ကိုလိုနီလက္ေအာက္ရိွတုန္းကနယ္ခ်ဲ႕ကိုတိုက္ထုတ္ဖို႔အတြက္တိုင္းရင္းသားေတြကိုစည္းရုံးတာဒီေလသံေတြမပာုတ္ပါဘူး။

ဖက္ဒရယ္စနစ္ကိုလည္းနည္းနည္းပါးပါးေလ့လာၾကည့္ပါအုံး။ ဖက္ဒရယ္ျပည္ေထာင္စု၏ဝိေသသခကၡဏာမ်ား Form of Federal Union
ပုဒ္မ (၁) ဖက္ဒရယ္ျပည္ေထာင္စုသမၼတျမန္မာႏိုင္ငံ ဖက္ဒရယ္ျပည္ေထာင္စုသမၼတျမန္မာႏိုင္ငံသည္လြတ္လပ္၍အခ်ဳပ္အျခာအာဏာပိုင္ ဒီမိုကေရစီ ဖက္ဒရယ္ျပည္ေထာင္စုုသမၼတႏို္င္ငံျဖစ္သည္။ယင္းကို ဖက္ဒရယ္ျပည္ေထာင္စု သမၼတျမန္မာႏိုင္ငံဟု ေခၚတြင္ေစရမည္။
ပုဒ္မ (၂) ဖြဲ႔စည္းျခင္း ကိုယ္ပိုင္ျပ႒ာန္းခြင့္ အျပည့္အဝရွိ၍ တန္းတူေသာႏိုင္ငံေရးအာဏာမ်ားကို ဤ ဖြဲ႔စည္းပံုအေျခခံ ဥပေဒႏွင့္အညီ အပ္ႏွင္းျခင္းခံရသည့္ ျပည္နယ္မ်ားျဖင့္ ဖက္ဒရယ္ျပည္ေထာင္စုကို ဖြဲ႔စည္းေစရမည္။
ပုဒ္မ (၃) အခ်ဳပ္အျခာအာဏာ ဖက္ဒရယ္ျပည္ေထာင္စု၏ အခ်ဳပ္အျခာအာဏာတို႔သည္ ႏိုင္ငံသားတို႕၏ လက္ဝယ္၌ တည္ရွိသည္။
ပုဒ္မ (၄) အခ်ဳပ္အျခာအာဏာက်င့္သံုးျခင္း ယင္းအခ်ဳပ္အျခာအာဏာကို ပံုမွန္က်င္းပျမဲျဖစ္ေသာ လြတ္လပ္၍ တရားမွ်တသည့္ အေထြေထြေရြးေကာက္ပြဲမ်ားမွ တဆင့္ လွ်ိဳ႕ဝွက္မဲေပးစနစ္ျဖင့္ ႏိုင္ငံသားတို႔က ေရြးခ်ယ္ခန္႔အပ္သည့္ လႊတ္ေတာ္ကိုယ္စားလွယ္မ်ားက ဤ ဖြဲ႔စည္းပံုအေျခခံဥပေဒပါ ျပဌာန္းခ်က္မ်ားႏွင့္အညီ ခံယူက်င့္သံုးေစရမည္။
ပုဒ္မ (၅) အာဏာခြဲျခားမႈ (က) အခ်ဳပ္အျခာအာဏာ၏ ပင္မမဏိုင္သံုးရပ္ျဖစ္ေသာ ဥပေဒျပဳအာဏာ၊ အုပ္ခ်ဳပ္မႈအာဏာႏွင့္ တရားစီရင္ေရးအာဏာတို႔ကို ခြဲျခားက်င့္သံုးေစရမည့္အျပင္ အာဏာတစ္ရပ္ႏွင့္တစ္ရပ္အၾကား အျပန္အလွန္ထိန္းညွိမႈ ရွိေစရမည္။ (ခ) ဖက္ဒရယ္ျပည္ေထာင္စု၏ အခ်ဳပ္အျခာအာဏာကို ဤဖြဲ႔စည္းပံုအေျခခံဥပေဒအရ တည္ေထာင္ဖြဲ႔စည္းထားသည့္ ျပည္ေထာင္စုလႊတ္ေတာ္၊ ျပည္ေထာင္စုအစိုးရ၊ ျပည္ေထာင္စု တရားလႊတ္ေတာ္ခ်ဳပ္ႏွင့္ လက္ေအာက္ခံ အျခား တရားရံုးအဆင့္ဆင့္တို႔က က်င့္သံုးေစရမည္။
ပုဒ္မ (၆) အာဏာခြဲေဝက်င့္သံုးျခင္း ဖက္ဒရယ္ျပည္ေထာင္စုႏွင့္ ဖက္ဒရယ္ျပည္ေထာင္စု အဖြဲ႔ဝင္ျပည္နယ္မ်ားအၾကားတြင္ ဤဖြဲ႔စည္းပံုအေျခခံဥပေဒႏွင့္အညီ အာဏာမ်ားကို ခြဲေဝက်င့္သံုးေစရမည္။
ပုဒ္မ (၇) ဘာသာေရးကိုအေျခမခံေသာႏိုင္ငံ (က) ဖက္ဒရယ္ျပည္ေထာင္စုသည္ ႏိုင္ငံေရးႏွင့္ဘာသာေရး ေရာစပ္ျခင္းမရွိေစဘဲ၊ ဘာသာေရးကို အေျခမခံေသာႏိုင္ငံ ျဖစ္ေစရမည္။ (ခ) မည္သည့္ဘာသာအယူဝါဒကိုမွ် ႏိုင္ငံေတာ္ဘာသာအျဖစ္ ျပဌာန္းျခင္းမရွိေစရ။
ပုဒ္မ (၈) နယ္နမိတ္ ဖက္ဒရယ္ျပည္ေထာင္စု၏ ေျမထု၊ ေရထု၊ ေလထုပါဝင္ေသာ နယ္နမိတ္သည္ ဤဖြဲ႔စည္းပံုအေျခခံဥပေဒ အတည္ျပဳျပဌာန္းသည့္ေန႔တြင္ တည္ရွိသည့္အတိုင္း ျဖစ္သည္။ ဖက္ဒရယ္ျပည္ေထာင္စုအဖြဲ႔ဝင္ျပည္နယ္မ်ား အားလံုး၏ သေဘာတူညီခ်က္ မပါရွိဘဲ ဖက္ဒရယ္ျပည္ေထာင္စု၏ နယ္နမိတ္ကို ျပင္ဆင္ျခင္းမျပဳေစရ။
ပုဒ္မ (၉) ႏိုင္ငံေရးစနစ္
(က) ဖက္ဒရယ္ျပည္ေထာင္စု၏ႏိုင္ငံေရးစနစ္သည္ ပါတီစံုဒီမိုကေရစီစနစ္ ျဖစ္သည္။
(ခ) ႏိုင္ငံေရးပါတီမ်ားကို ဒီမိုကေရစီ အေျခခံက်င့္စဥ္မ်ားႏွင့္အညီ လြတ္လပ္စြာ ဖြဲ႔စည္းထူေထာင္ႏိုင္သည္။
(ဂ) ႏိုင္ငံေရးပါတီမ်ားဆိုင္ရာ ဥပေဒကို ဖက္ဒရယ္ျပည္ေထာင္စုလႊတ္ေတာ္က ျပဌာန္းေပးရမည္။
ပုဒ္မ (၁၀) အျမင့္ဆံုးဥပေဒ ဖက္ဒရယ္ျပည္ေထာင္စုတြင္ ဤဖြဲ႔စည္းပံုအေျခခံဥပေဒသည္ အျမင့္ဆံုးဥပေဒ ျဖစ္သည္။လဝီမြန္

မႏၲေလးက ဆင္းရဲလူမြဲမ်ားအေရး

ဒီဗီဒီယိုေလးကို ၾကည့္ၾကစမ္းဗ်ာ။ ဘယ္ေလာက္ သနားဖို႔ေကာင္းတဲ့ဆင္းရဲသားေက်ာမြဲေတြရဲ႕ဘ၀လဲလို႔။ က်ေနာ္ဆိုၾကည့္ရင္းနဲ႔ မ်က္ရည္လည္မိပါတယ္။ မႏၲေလးမွာ တရုတ္ၿပီးႀကီးေပါက္၊ ျမန္မာႏိုင္ငံသားစစ္စိေရးကတ္ကိုင္ထားတဲ့ တရုတ္ေတြက တစ္၀က္ေက်ာ္ ၀ါးၿမိဳထားၿပီးေတာ့ တိုင္းရင္းသားစစ္စစ္ေတြၾကေတာ့ ေနစရာမရွိလို႔ ငိုေနၾကရတယ္။

ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ ဖို႔၀ိန္း ျမန္မာမိသားစုေတြနဲ႔ ေတြ႔ဆံု

အင္ဒီယားနားျပည္နယ္၊ ဖို႔တ္ဝိန္းၿမိဳ႕  ျမန္မာ မိသားစုမ်ားႏွင့္ ေတြ႔ဆံုေနတ့ဲ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္။ စက္တင္ဘာ ၂၅၊ ၂၀၁၂။

ကိုယ့္ေရာက္ရာအရပ္မွာ အေကာင္းဆံုး ပညာေတြကို ရွာယူၿပီး တိုင္းျပည္အတြက္ အက်ိဳးျပဳႏုိင္ေအာင္ ႀကိဳးစားၾကဖို႔ အေမရိကန္ ျပည္ေထာင္စုမွာ ေခတၱေရာက္ေန တဲ့ ျမန္မာ့ဒီမိုကေရစီေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္က တိုက္တြန္းလိုက္ပါတယ္။ ၿပီးခဲ့တဲ့ အခ်ိန္ပိုင္းအတြင္းကပဲ အင္ဒီယားနားျပည္နယ္ ဖို႔၀ိန္းၿမိဳ႕နဲ႔ အနီးတ၀ိုက္ ျပည္နယ္ေတြ က ျမန္မာမိသားစုေတြနဲ႔ ေတြ႔ဆံုပြဲမွာ ခုလုိ ေျပာသြားတာပါ။ ဒီေတြ႔ဆံုပြဲအေၾကာင္းကို မခင္ျဖဴေထြးက တင္ျပထားပါတယ္။

ကိုယ့္ႏုိင္ငံအတြက္ အေကာင္းဆံုး ျပန္အက်ိဳးျပဳခ်င္တယ္ဆိုရင္ ဘယ္ေနရာမွာပဲ ေရာက္ေနေရာက္ေန အဲဒီ ေနရာေဒသကေန အေကာင္းဆံုး ဆိုတဲ့ ပညာရပ္ေတြကို ရွာေဖြ သင္ယူႏိုင္ေအာင္ ႀကိဳးစားရမယ္၊ ဒါမွသာ ကိုယ့္ႏုိင္ငံအတြက္လည္း ျပန္ၿပီး အက်ိဳးျပဳႏုိင္မွာ ျဖစ္တယ္ လို႔ ျမန္မာ့ဒီမိုကေရစီ ေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္က ဖို႔၀ိန္းၿမိဳ႕မွာ မၾကာေသးခင္ အခ်ိန္ပိုင္းကပဲ ျမန္မာမိသားစုေတြနဲ႔ ေတြ႔ဆံုစဥ္မွာ ေျပာသြားခဲ့တာပါ။

“ဒီႏိုင္ငံကို ေရာက္ေနတဲ့အခ်ိန္မွာ ဒီႏုိင္ငံက အေကာင္းဆံုး သင္ယူႏုိင္တာေတြကို သင္ယူေစခ်င္ပါတယ္။ ဒါဟာ အေရးႀကီးဆံုးပါ။ သင္ယူခ်င္စိတ္က အေရးႀကီးဆံုးပါ။ က်မ ခဏခဏ ေျပာပါတယ္။ လူေတြဟာ က်မရဲ႕ မ်က္စိထဲမွာ လူဆိုးရယ္ လူေကာင္းရယ္၊ လူေတာ္ရယ္ လူညံ့ရယ္ လို႔ ဆိုတာထက္ သင္လို႔ ရတဲ့သူနဲ႔ သင္လို႔ မရတဲ့သူ ဆိုတာကို ၾကည့္တယ္။ အဲဒီေတာ့ သင္လို႔ရတဲ့သူေတြက က်မတုိ႔ ႏုိင္ငံအတြက္တင္သာမက တကမၻာလံုးအတြက္၊ လူသားမ်ားအတြက္ အင္မတန္မွ တန္ဖိုးရွိတယ္။ သင္လို႔မရတဲ့သူေတြ ဆုိတာဟာ တန္ဘုိးဟာ တျဖည္းျဖည္းခ်င္း ေလ်ာ့ေလ်ာ့သြားၿပီးေတာ့ ေနာင္က်လို႔ရွိရင္ သူ႔ရဲ႕ အသိုင္းအ၀ိုင္းအတြက္  တန္ဖိုးမဲ့တဲ့သူ ျဖစ္သြားလိမ့္မယ္။

ဒီေတာ့ သင္ယူႏုိင္ဖို႔ဆိုတာ အဓိက ပထမ လိုအပ္ခ်က္က ဘာလဲဆိုေတာ့ ကိုယ့္မွာ သင္ယူစရာေတြ ရွိေသးတယ္ ဆိုတဲ့ အသိရွိမွ သင္ယူလို႔ ရႏုိင္တယ္။ တခ်ိဳ႕က ကိုယ့္ကုိယ္ကို သင္ယူစရာ မရွိေတာ့ဘူး။ ငါတို႔က အားလံုး တတ္သြားၿပီလို႔ ထင္သြားလို႔ရွိရင္ ဆက္ၿပီးေတာ့ သင္ၾကားဖို႔ မလြယ္ပါဘူး။ က်မတို႔ရဲ႕ ႏုိင္ငံသူႏုိင္ငံသားမ်ားဟာ ဒီမွာေရာက္ေနတဲ့ အခါ အခုတင္မဟုတ္ဘူး၊ တသက္လံုး သင္စရာေတြ ရွိေနတယ္ဆိုတာကို ႏွလံုး သြင္းထားေစခ်င္ပါတယ္။ ဒီလို သင္ယူမွ က်မတို႔ရဲ႕ႏိုင္ငံကို အက်ိဳးျပဳႏိုင္မွာပါ။”

ကိုယ္ေရာက္ေနတဲ့၊ ကိုယ္ကို ခုိလံႈခြင့္ေပးထားတဲ့ ႏုိင္ငံအတြက္ ဂုဏ္ယူရတဲ့ သူေတြ ျဖစ္ေအာင္ ႀကိဳးစားၾကဖို႔လည္း ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္က တိုက္တြန္းခဲ့ပါတယ္။ တျခား ျပည္နယ္ေတြ က ျမန္မာေတြနဲ႔ ေတြ႔ဆံုပြဲေတြမွာ ေျပာခဲ့သလိုပဲ ဒီကေန႔မွာ လည္း ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္က ဖို႔၀ိန္းၿမိဳ႕မွာေရာက္ေနၾကတဲ့ ျမန္မာႏုိင္ငံသားေတြ ညီညြတ္ၾကဖို႔ တိုက္တြန္း ေျပာဆိုခဲ့ပါတယ္။

ပင္လံုလို စိတ္ဓာတ္ ရွင္သန္ဖို႔ ဘာေတြ လုပ္ဖို႔ လိုအပ္မလဲလို႔ တက္ေရာက္လာသူတဦးရဲ႕ အေမးကိုေတာ့ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္က ခုလို ေျဖခဲ့ပါတယ္။

“က်မတို႔ တိုင္းရင္းသားမ်ား အားလံုးရဲ႕ စြမ္းေဆာင္မႈနဲ႔ လုပ္ရမယ့္ကိစၥ ျဖစ္ပါတယ္။ ရည္ရြယ္ခ်က္ကို က်မ နည္းနည္း ရွင္းျပခ်င္တယ္။ ၂၁ ရာစု ပင္လံုလို႔ က်မတို႔ ေျပာတာဟာ ဘာရည္ရြယ္ခ်က္နဲ႔ ေျပာတာလဲ ဆိုတာ သိပ္ၿပီးေတာ့ သေဘာေပါက္ပံုမရဘူး။ အဓိက ရည္ရြယ္ခ်က္ကေတာ့ စစ္မွန္တဲ့ ျပည္ေထာင္စု စိတ္ဓာတ္တခုကို က်မတို႔ ေမြးျမဴဖို႔ ျဖစ္ပါတယ္။ စစ္မွန္တဲ့ ျပည္ေထာင္စု စိတ္ဓာတ္ဆိုတာ အေျခခံအားျဖင့္ ဘာလဲ ဆိုေတာ့ က်မတုိ႔ ၾကားထဲမွာ မတူညီတဲ့ဟာေတြ ဘာပဲရွိရွိ ဒီ မတူညီမႈေတြ အေပၚမွာ အေျခခံၿပီးေတာ့ ညီညြတ္မႈရေအာင္ လုပ္ႏုိင္တယ္ဆိုတဲ့ စိတ္ဓာတ္ကိုေတာ့ ပင္လံုစိတ္ဓာတ္လို႔ က်မ ေျပာခ်င္ပါတယ္။”

ဒီေန႔ အခမ္းအနားမွာ ဖို႔၀ိန္းၿမိဳ႕ရဲ႕ ၿမိဳ႕ေတာ္၀န္ Tom Henry ကလည္း ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ ဖို႔၀ိန္းၿမိဳ႕ကို ေရာက္လာတဲ့ ဒီေန႔ စက္တင္ဘာလ ၂၅ ရက္ေန႔ကို ဂုဏ္ျပဳတဲ့အေနနဲ႔ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ေန႔အျဖစ္ ေၾကညာသြားပါတယ္။

“ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ရဲ႕ လြတ္ေျမာက္ေရး လႈပ္ရွားမႈေတြကို ဆက္ၿပီး ေထာက္ခံသြားမယ္ ဆိုတာနဲ႔ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကို ဖို႔၀ိန္းၿမိဳ႕က လိႈက္လွဲစြာ ႀကိဳဆိုတဲ့ အေၾကာင္းေတြ ေျပာဆိုၿပီးေတာ့ လက္ရွိ ဖို႔၀ိန္းၿမိဳ႕ေတာ္၀န္ တေယာက္ အေနနဲ႔ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကို ဂုဏ္ျပဳတဲ့အေနနဲ႔ ေဒၚေအာင္ဆန္းၾကည္ ဖို႔၀ိန္းၿမိဳ႕ကိုေရာက္လာခဲ့တဲ့ ဒီေန႔ စက္တင္ဘာလ ၂၅ ရက္ေန႔ကို ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ေန႔အျဖစ္ သတ္မွတ္တဲ့ အေၾကာင္း၊ ဖို႔၀ိန္းၿမိဳ႕ခံ အားလံုးကလည္း သူနဲ႔အတူ ၀ိုင္း၀န္း ဂုဏ္ျပဳၾကဖို႔” – ဖို႔၀ိန္းၿမိဳ႕ေတာ္၀န္ Tom Henry က ေၾကညာသြားတာပါ။

ျမန္မာ့ဒီမုိကေရစီေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ဟာ ဒီကေန႔ မနက္ပိုင္း ျမန္မာမိသားစုေတြနဲ႔ ေတြ႔ဆံုၿပီးတဲ့ေနာက္ အင္ဒီယားနားမွာရွိတဲ့ ျမင္းေမြးတဲ့ ၿခံတခုကိုလည္း သြားေရာက္ဦးမယ္လို႔ သိရပါတယ္။

ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ဟာ ဒီေန႔ အင္ဒီယားနားျပည္နယ္ ခရီးစဥ္ၿပီးရင္ေတာ့ မနက္ျဖန္ စက္တင္ဘာလ ၂၆ ရက္ေန႔မွာ နယူးေယာက္ၿမိဳ႕က်င္းပမယ့္ ကုလသမဂၢ အေထြေထြ ညီလာခံကို တက္ေရာက္ၿပီးေတာ့ ပညာေရးနဲ႔ဆုိင္တဲ့ ေဆြးေႏြးပြဲတခုမွာ ပါ၀င္ ေဆြးေႏြးမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ အဲဒီေနာက္ ျမန္မာျပည္ကို မျပန္ခင္မွာေတာ့ အေမရိကန္ အေနာက္ဘက္ျခမ္း ျပည္နယ္တခ်ိဳ႕ကိုလည္း ခရီးဆက္ၿပီး အဲဒီမွာရွိတဲ့ ျမန္မာ မိသားစုေတြနဲ႔လည္း ေတြ႔ဆံုဦးမွာ ျဖစ္ပါတယ္။

Source: VOA and DVB

အဲဒီအစီအစဥ္ကို နားေသာတဆင္ ၾကည့္ရႈႏိုင္ရန္ ျပန္လည္ ရွယ္ေပးလိုက္ပါတယ္။

တမန္ေတာ္ယူစြဖ္ – Prophet J၀seph

တစ္ဆူတည္းတစ္ပါးတည္းတည္ရွိေတာ္မူေသာ၊ အိုျခင္း၊ နာျခင္း၊ ေသျခင္းစတဲ့ ခ်ဳိ႕တဲ့မႈအေပါင္းကင္းစင္ေတာ္မူေသာ၊ ဖန္ဆင္းရွင္ တစ္ဆူတည္းေသာ ထာ၀ရဘုရားဆုိတဲ့ တစ္ဆူတည္းေသာဘုရားယုံၾကည္ခ်က္ရွိတဲ့ ဘာသာတရားမ်ားျဖစ္ၾကတဲ့ အစၥလာမ္ဘာသာ၊ ခရစ္ယာန္ဘာသာ၊ ဂ်ဴးဘာသာေတြဟာ တမန္ေတာ္ယူစြဖ္ကို တမန္ေတာ္တစ္ပါးအျဖစ္ ယုံၾကည္ ျမတ္ႏိုးတန္ဖိုးထားၾကပါတယ္။ ခရစ္ယာန္ဘာသာနဲ႔ ဂ်ဴးဘာသာတရားေတြကေတာ့ သူတို႔ရဲ႕ တမန္ေတာ္ေတြရဲ႕ ေနာက္ပိုင္းမွာ သူတို႔ရဲ႕ သက္ဆိုင္ရာ ဘာသာေရးက်မ္းဂန္ရဲ႕ သြန္သင္ခ်က္ေတြကို ေျပာင္းျပန္ေဇာက္ထိုး ျပဳလုပ္ၿပီး၊ တစ္ဆူတည္းေသာဘုရားကို ကိုးကြယ္ဆည္းကပ္ရမယ္ဆိုတဲ့ သူတို႔ရဲ႕ တမန္ေတာ္ေတြရဲ႕ သြန္သင္ခ်က္ေတြ ေသြဖည္ျငင္းဆန္ ပုန္ကန္ျခားနားၿပီး၊ တမန္ေတာ္ေတြကို ဘုရားအျဖစ္လည္းေကာင္း၊ ဘုရားသားေတာ္ေတြအျဖစ္လည္းေကာင္း ခ၀ပ္ကိုးကြယ္ခဲ့ၾကပါတယ္။

တမန္ေတာ္ယူစြဖ္သခင္ျမတ္ရဲ႕ အတၳဳပၸတၱိကို ဗီဒီယိုအေနနဲ႔ အီရန္ႏိုင္ငံက ရိုက္ကူးထားတာကို ျပန္လည္ ရွယ္ေပးလိုက္ပါတယ္။ ဒီဗီဒီယိုကို တင္ေပးတဲ့ ရည္႐ြယ္ခ်က္ကေတာ့ ဗုဒၶဘာသာ၀င္ေတြအပါအ၀င္ အျခားေသာဘာသာ၀င္ေတြကို ၾကည့္ရႈေစခ်င္လို႔ပါ။ ဒီဗီဒီယိုထဲမွာ တမန္ေတာ္ေတြဟာ လူသားေတြရဲ႕ မွားယြင္းေနတဲ့ အယူ၀ါဒေတြကို မည္သို႔မည္ပုံ ျပဳျပင္ တည့္မတ္ေပးခဲ့ၾကတယ္။ လူေတြကို မည္သုိ႔မည္ပုံ တရားလမ္းမွန္ကို ပို႔ေပးခဲ့ၾကတယ္။ တစ္ဆူတည္းေသာ ထာ၀ရဘုရားကို သက္၀င္ယုံၾကည္လာေအာင္ မည္သို႔မည္ပုံ ႀကိဳးစားအားထုတ္ခဲ့ၾကတယ္ဆိုတာကို သိေစခ်င္လို႔ပါ။ 

ကၽြန္ေတာ္တို႔ရဲ႕ အျမင္မွာေတာ့ တမန္ေတာ္ေတြရဲ႕ေနရာကို အျခားသူ အစားထိုးလို႔ မရပါဘူး။ ဘာေၾကာင့္လဲဆိုေတာ့ တမန္ေတာ္ေတြဆိုတာဟာ အလြန္ အင္မတန္ ျမင့္ျမတ္သူေတြပါ။ သူတို႔ဟာ မဟာလူသားႀကီးေတြပါ။ ဒီလို တမန္ေတာ္ေတြရဲ႕ ေနရာမွာ အျခားသူ သရုပ္ေဆာင္ျခင္းကို က်ေနာ္တို႔ မြတ္စလင္မ္ေတြက ဟာရမ္ (ထာ၀ရဘုရားသခင္ အလႅာဟ္အရွင္ျမတ္က တားျမစ္ထားေတာ္မူေသာအရာ)လို႔ ယုံၾကည္ပါတယ္။ 

သို႔ေသာ္ ဒီဇာတ္လမ္းဟာ ဗမာလူထုအတြက္ အရမ္းကို အေရးႀကီးတယ္လို႔ က်ေနာ္တို႔ထင္ပါတယ္။ ဘာေၾကာင့္လဲဆိုေတာ့ တမန္ေတာ္ယူစြဖ္ဟာ ရုပ္ထု၊ ရုပ္ပြား၊ ဆင္းထုစတဲ့ လူသားေလာက္ပင္ ျမင့္ျမတ္ျခင္းမရွိတဲ့ အရာေတြကို ခ၀ပ္ကိုးကြယ္ေနၾကတဲ့သူမ်ားအျဖစ္ကေန အဲဒီႏိုင္ငံရဲ႕ ဘုရင္မင္းျမတ္အပါအ၀င္၊ မွဴးႀကီးမတ္ရာ ေသနာပတိႀကီးမ်ား၊ ၀န္ႀကီးမ်ားအပါအ၀င္ ျပည္သူလူထုတစ္ရပ္လုံးကို အရာခပ္သိမ္းကို စြမ္းေဆာင္ႏိုင္ေတာ္မူေသာ၊ ထာ၀ရတည္ရွိေတာ္မူေသာ၊ အလႅာဟ္အရွင္ျမတ္ တစ္ဆူတည္းတစ္ပါးတည္းကိုသာလွ်င္ ခ၀ပ္ကိုးကြယ္တဲ့ မြတ္စလင္မ္မ်ားျဖစ္ေအာင္ မည္သို႔မည္ပုံ စြမ္းေဆာင္ခဲ့တယ္ဆိုတာ ျမန္မာလူထုသိေစခ်င္လို႔ပါ။ ျမင္ေစခ်င္လို႔ပါ။

တမန္ေတာ္ယူစြဖ္ဟာ ဘာသာစကား မတူ၊ ဘာသာတရား မတူ၊ ေဆြးမ်ဳိးညာတိ မရွိ၊ အမိအဘကလဲ တစ္ကြဲတစ္ျပား၊ အသားအေရာင္ကလည္း မတူ၊ လူမ်ဳိးကလည္း ကြဲျပားစတဲ့ စတဲ့ အခ်က္ေတြရွိေပမယ့္ ကိုယ္ေတာ္သခင္ဟာ သူ သက္၀င္ယုံၾကည္တဲ့ တစ္ဆူတည္း၊ တစ္ပါးတည္းေသာ၊ ထာ၀ရတည္ရွိေတာ္မူေသာ၊ အိုျခင္း၊ နာျခင္း၊ ေသျခင္း၊ ကင္းမဲ့ေတာ္မူေသာ၊ အတုမရွိေသာ ထာ၀ရဘုရား စၾက၀ဠာခပ္သိမ္းအား အဆင့္ဆင့္ ဖန္ဆင္းျပဳျပင္ ထိန္းသိမ္းေစာင့္ေရွာက္ေတာ္မူေသာ အလႅာဟ္အရွင္ျမတ္ကို ခ၀ပ္ကိုးကြယ္လာေအာင္၊ တစ္တိုင္းျပည္လုံးမွာရွိတဲ့ ျပည္သူလူထုအမ်ားစုႀကီးကို မြတ္စလင္မ္ေတြျဖစ္လာေအာင္ စြမ္းေဆာင္ႏိုင္ခဲ့ပါတယ္။ ဒါေတြဟာ ပုံျပင္ေတြ မဟုတ္ပါဘူး။ သမိုင္းပါ။ အစၥလာမ္ဟာ ပုံျပင္ေတြ၊ ဒ႑ာရီေတြ၊ ဇာတ္နိပါတ္ေတြနဲ႔ တည္ေဆာက္ထားတဲ့ သာသနာ အလ်ဥ္း မဟုတ္ပါ။ ဒီလိုပါပဲ အစၥလာမ္ရဲ႕က်မ္းစာ က်မ္းေတာ္ျမတ္ကုရ္အာန္ဟာလည္း သဃၤာယနာတင္စရာ မလိုပါဘူး။ ျပန္လည္ ဆန္းစစ္တည္းျဖတ္သုံးသပ္စရာ မလိုပါဘူး။ ႏွစ္ေပါင္း ၁၄၀၀ ေက်ာ္သြားေသာ္လည္း မူရင္းပကေတ့အတိုင္း လက္ရာေျခရာ မပ်က္မျပတ္ တည္ရွိေနဆဲ့ပါပဲ။ အစၥလာမ္မွာ အရာရာတိုင္းအတြက္ အေထာက္အထားေတြ အခိုင္အလုံရွိေနပါတယ္။

အကယ္၍ ဒီဗီဒီယိုေလးေတြကို ၾကည့္ရႈၿပီး တစ္ဦးတစ္ေယာက္မ်ား တစ္ဆူတည္း၊ တစ္ပါးတည္းေသာ၊ ထာ၀ရတည္ရွိေတာ္မူေသာ၊ အိုျခင္း၊ နာျခင္း၊ ေသျခင္း၊ ကင္းမဲ့ေတာ္မူေသာ၊ အတုမရွိေသာ ထာ၀ရဘုရား အလႅာဟ္အရွင္ျမတ္ကို ခ၀ပ္ကိုးကြယ္ေသာသူျဖစ္လာခဲ့ရင္ျဖင့္ အလႅာဟ္အရွင္ျမတ္သည္သာလွ်င္ ခ်ီးမႊမ္းျခင္းအေပါင္းကို ခံယူထိုက္ေတာ္မူပါေပတယ္။ မြတ္စလင္မ္မဟုတ္ေသးေသာသူမ်ားအေနနဲ႔ မိမိတို႔ရဲ႕ ယုံၾကည္မႈေတြကို ျပန္လည္ ဆန္းစစ္လိုတဲ့စိတ္ကေလး ဒီဗီဒီယို ဇာတ္လမ္းရွည္ႀကီးကို ၾကည့္ရႈၿပီး တစ္ေယာက္တစ္ေလရခဲ့ပါမူ ဒီဗီဒီယိုကို ကၽြန္ေတာ္တို႔ မွ်ေ၀ေပးျခင္းအားျဖင့္ လူသားတစ္ဦးရဲ႕တာ၀န္ ေက်ပြန္ခဲ့ၿပီဟု မွတ္ယူလိုက္ပါတယ္။ 

ကၽြန္ေတာ္တို႔အေနနဲ႔ ေမတၱာရပ္ခံလိုတဲ့အခ်က္ကေတာ့ ဒီဗီဒီယိုေလးကို ဗီဒီယိုတည္းျဖတ္မႈကၽြမ္းက်င္သူေတြနဲ႔ ဘာသာျပန္ကၽြမ္းက်င္သူေတြ ေပါင္းစုၿပီး ျမန္မာဘာသာကို ျပန္ဆိုထုတ္လြႊင့္ေပးမယ္ဆိုရင္ ဗမာလူထုအဖို႔ အထူးပင္ အက်ဳိးရွိမွာျဖစ္တဲ့အတြက္ တတ္စြမ္းႏိုင္သူမ်ား စြမ္းေဆာင္ေပးၾကပါရန္ ေမတၱာရပ္ခံအပ္ပါတယ္။

တမန္ေတာ္ယူစြဖ္ – အပိုင္း (၁)

တမန္ေတာ္ယူစြဖ္ – အပိုင္း (၂)

တမန္ေတာ္ယူစြဖ္ – အပိုင္း (၃)

တမန္ေတာ္ယူစြဖ္ – အပိုင္း (၄)

တမန္ေတာ္ယူစြဖ္ – အပိုင္း (၅)

တမန္ေတာ္ယူစြဖ္ – အပိုင္း (၆)

တမန္ေတာ္ယူစြဖ္ – အပိုင္း (၇)

တမန္ေတာ္ယူစြဖ္ – အပိုင္း (၈)

တမန္ေတာ္ယူစြဖ္ – အပိုင္း (၉)

တမန္ေတာ္ယူစြဖ္ – အပိုင္း (၁၀)

အစၥလာမ္-သက္၀င္ယုံၾကည္မႈ အင္ပါယာ

အစၥလာမ့္သမိုင္းနဲ႔ပတ္သက္ၿပီး ျမန္မာျပည္မွာ လူျဖစ္လာၾကတဲ့သူေတြ စစ္မွန္ခိုင္လုံတဲ့ အေထာက္အထားနဲ႔တကြ သိရွိသူ အရမ္း အရမ္းကို နည္းပါးလွပါတယ္။ ဒါကလည္း အေၾကာင္းအမ်ဳိးမ်ဳိး ရွိပါတယ္။ အဲ့ဒီ အေၾကာင္းေတြထဲက တစ္ခ်က္ကေတာ့ျဖင့္ အာဏာရွင္ ဗိုလ္ေန၀င္းရဲ႕ အစၥလာမ္နဲ႔ပတ္သက္တဲ့ အခ်က္အလက္ မွန္သမွ်ကို သုတ္သင္ရွင္းလင္းခဲ့တယ္ဆိုတဲ့အခ်က္ပါဘဲ။ သူဟာ စနစ္တက် လုပ္ေဆာင္ခဲ့တာေတြ႔ရပါတယ္။ ကုလသမဂၢရဲ႕ တရား၀င္ဘာသာစကားႀကီးေတြထဲက တစ္ခုျဖစ္တဲ့ အာရဗီဘာသာစကားကို ႏိုင္ငံျခားဘာသာစကားတကၠသိုလ္မွာ သင္ၾကားမႈ မျပဳေစခဲ့ဘူး။ ဒီေန႔ ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ မြတ္စလင္မ္လူဦးေရဟာ အနည္းဆုံး ျမန္မာတစ္ႏိုင္ငံလုံး လူဦးေရရဲ႕ ငါးပုံတစ္ပုံရွိပါတယ္။ အကယ္၍သာ အာရဗီဘာသာစကားကို ႏိုင္ငံျခားဘာသာစကားတကၠသိုလ္မွာ သင္ၾကားေပးမယ္ဆိုရင္ အခ်ည္းအႏွီး မျဖစ္ယုံမက ႏိုင္ငံတကာဆက္ဆံေရး နယ္ပယ္မွာ အသုံး၀င္ပါလိမ့္မယ္။

ဗိုလ္ေန၀င္းဟာ ကိုယ္ကိုယ္တိုင္က တရုတ္ေသြးေႏွာျဖစ္ေတာ့ ဒီအခ်က္ကို အေၾကာင္းျပဳၿပီး အာဏာကို ဆုံးရႈံးရမွာ အရမ္းကို ေၾကာက္ပါတယ္။ အဲဒီေတာ့ လူထုရဲ႕ အမ်က္ေျဖဖို႔ အိႏိၵယႏြယ္ဖြားေတြရဲ႕ဘက္ကို လွည့္ေပးပါေတာ့တယ္။ ကုလား၊ ကုလား ဆိုတဲ့အသံေတြ မၾကားခ်င္မွ အဆုံး။ ရုပ္ရွင္ဖြင့္ရင္လည္း ဒီအသံၾကားရတယ္။ ၀တၳဳ ဖတ္ရင္လည္း ဒီစကားလုံးကို ခဏ ခဏ ေတြ႔ရတယ္။ အခုဆို ပိုဆိုးေပါ့ဗ်ာ။ အဲဒီလိုနဲ႔ တိုင္းရင္းသားစစ္စစ္ေတြက အစၥလာမ္ဘာသာ၀င္ျဖစ္တာနဲ႔ ကုလားျဖစ္သြားၿပီ။ အစၥလာမ္ကိုလဲ ကုလားဘာသာလို႔ပဲ လူအမ်ား နားလည္ထားၾကတယ္။ ဘာေၾကာင့္လဲဆိုေတာ့ အဲဒီလိုျဖစ္ေအာင္ ႏွစ္ေပါင္းငါးဆယ္ နည္းပါး တိုင္းျပည္ကို လက္နက္အားကိုးနဲ႔ သိမ္းပိုက္၊ ျပည္သူေတြကို သတ္ျဖတ္၊ ဆင္းရဲမြဲေတတဲ့ဘ၀ေရာက္ေအာင္ ပို႔ေပးခဲ့တဲ့ ေက်းဇူူးရွင္ႀကီး အာဏာရွင္ဗိုလ္ေန၀င္းနဲ႔ စစ္အာဏာရွင္ေတြက ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ ဒုကၡခံၿပီး၊ ႀကိဳးစားခဲ့ၾကလို႔ပါဘဲ။ ၀မ္းနည္းစရာေကာင္းတာက ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ား ႏိုင္ငံေတာ္ရဲ႕ အမ်ဳိးသားေခါင္းေဆာင္အဆင့္ရွိတဲ့ ပုဂၢဳိလ္ေတြေတာင္ အစၥလာမ္အေၾကာင္း မသိၾကဘူး။

အမွန္တကယ္ကေတာ့ မြတ္စလင္မ္ေတြ သက္၀င္ယုံၾကည္တဲ့ ထာ၀ရဘုရားသခင္ရဲ႕ တမန္ေတာ္ျမတ္ဟာ အာရဗ္လူမ်ဳိးတစ္ဦးပါ။ အိႏၵိယသားတစ္ဦး မဟုတ္ပါဘူး။ ဗမာျပည္ရဲ႕ သမိုင္းမွာ အာရဗ္လူမ်ဳိးကို ကုလားလို႔ ေခၚခဲ့တဲ့ထုံးစံမရွိပါဘူး။ အာရဗ္လူမ်ဳိး၊ အာေရဗ်လူမ်ဳိးလို႔ဘဲ ေခၚၾက၊ ေရးၾကပါတယ္။ အဲဒီေတာ့ အာရဗ္လူမ်ဳိးတစ္ဦးျဖစ္တဲ့ တမန္ေတာ္ျမတ္ရဲ႕ သာသနာကို ဘာေၾကာင္း ကုလားဘာသာ၊ ကုလားသာသနာလို႔ ေခၚေနၾကမွန္း မသိပါ။ အိႏၵိယသားစစ္စစ္၊ လုံး၀ ေရမေရာတဲ့၊ ဗမာျပည္ရဲ႕ တိုင္းရင္းသားေတြထဲက မည္သည့္တိုင္းရင္းသားလူမ်ဳိးမွ မဟုတ္တဲ့ ဗုဒၶေဂါတမရဲ႕ သာသနာကိုၾကေတာ့ ကုလားဘာသာလို႔ ဘယ္သူမွ ေခၚသံ၊ ေျပာသံ၊ ေရးသံ မၾကားဘူးပါ။ အရမ္းကို ထူးဆန္းပါတယ္။ အိႏၵိယႏြယ္ဖြား မွန္သမွ်ကို ကုလားလို႔ ေခၚတဲ့သူေတြက ဒီအခ်က္မွာၾကေတာ့ ဘာရယ္ေၾကာင့္ ကုလားလို႔ မေခၚရတာလဲဆိုတာ စဥ္းစားစရာပါ။ တိုင္းရင္းသားစစ္စစ္ကေန အစၥလာမ္ဘာသာ၀င္ျဖစ္သြားတာနဲ႔ ကုလားႀကီး၊ ကုလားေလး၊ ကုလားမလို႔ ေခၚတတ္ၾကတဲ့သူေတြဟာ ဗိုလ္ေန၀င္းရဲ႕ လွည့္စားျခင္းကို ခံခဲ့ရတဲ့သူေတြပါဘဲ။ သနားစရာေလးေတြပါ။

အခု ဗီဒီယိုလင့္ခ္ေလးေတြ ခ်ိတ္ေပးလိုက္ပါတယ္။ မြတ္စလင္မ္ေတြ ကိုယ့္ဘာသာကိုယ္ေကာင္းေၾကာင္း ရိုက္ကူးထားတာမဟုတ္ဘူးေနာ္။ အေမရိကန္ရဲ႕ နာမည္ႀကီး သတင္းဌာနက ရိုက္ကူးထားတာ။ မြတ္စလင္မ္ေတြဟာ သက္၀င္ယုံၾကည္မႈနဲ႔ ဘယ္လို ႀကီးက်ယ္ခမ္းနားတဲ့ အင္ပါယာႀကီးကို တည္ေဆာက္ခဲ့သလဲဆိုတာ ေလ့လာႏိုင္ပါတယ္။ ဒီေန႔ အေနာက္ကမၻာက မြတ္စလင္မ္ေတြ ဒီလို ႀကီးက်ယ္ခမ္းနားတဲ့ အင္ပါယာႀကီး ျပန္လည္ တည္ေဆာက္မွာကို အရမ္းေၾကာက္လြန္းလို႔ ဗမာျပည္မွာ မြတ္စလင္မ္ဆိုတာနဲ႔ ကုလားလို႔ ေျပာသလို အေနာက္တိုင္းမွာ မြတ္စလင္မ္ဆိုတာနဲ႔ အၾကမ္းဖက္သမားလို႔ ေျပာခ်င္ေနၾကပါတယ္။ သို႔ေသာ္ တရား၀င္အေထာက္အထား မရွိဘဲ ေျပာလို႔မရဘူး။ ဒါေတာ့ ဗမာျပည္နဲ႔ နည္းနည္းေလးကြာပါတယ္။ အစၥလာမ့္အင္ပါယာအေၾကာင္း အဂၤလိပ္စကား နားလည္သူေတြ ၾကည့္႐ႈနားဆင္ေသာတဆင္လို႔ ရပါတယ္။

Islam: Empire of Faith

Part 1: Prophet Muhammad and rise of Islam

Part 2: The Awakening

 Part 3: The Ottomans

ေဒၚစုရဲ႕ ဂုဏ္ျပဳဆုလက္ခံရယူစဥ္ ေျပာၾကားခဲ့ေသာ မိန္႔ခြန္း

Source: VOA

ေဒၚစုရဲ႕ ဂုဏ္ျပဳဆုလက္ခံရယူစဥ္ ေျပာၾကားခဲ့ေသာ မိန္႔ခြန္း

လႊတ္ေတာ္ေရႊတံဆိပ္ဆုု ေဒၚေအာင္ဆန္းစုုၾကည္လက္ခံရယူစဥ္ တိုုက္႐ိုုက္ေျပာဆိုုခဲ့သည့္ မိန္႔ခြန္းအျပည့္အစံုုကိုု ဆီေလ်ာ္ေအာင္ ဘာသာျပန္ထားပါသည္။

Aung San Suu Kyi and Hillary Clinton Address Asia Society in Washington D.C.

Myanmar democracy icon and parliamentarian Aung San Suu Kyi spoke Tuesday at an Asia Society event at the United States Institute of Peace in Washington, D.C., the initial public stop on her landmark first visit to the United States in more than 40 years. U.S. Secretary of State Hillary Clinton introduced the Nobel Laureate, who was released from house arrest in 2010. (Read the complete text of Secretary Clinton’s remarks as follows:

Clinton: US ‘Committed to Standing With’ Myanmar Government, People

U.S. Secretary of State Hillary R. Clinton makes introductory remarks before an address by Myanmar parliamentarian Aung San Suu Kyi at the U.S. Institute of Peace in Washington, D.C., on Sept. 18, 2012. (Asia Society/Joshua Roberts)

The following is complete text of U.S. Secretary of State Hillary Clinton’s opening remarks at Aung San Suu Kyi’s first visit to the United States in more than 40 years, an Asia Society event held at the United States Institute of Peace in Washington, D.C., on September 18, 2012.

Well, it’s wonderful to be back here at USIP, especially for this extraordinary, auspicious occasion. I want to thank USIP and congratulate Jim Marshall upon becoming president. We certainly look forward to working with you. And I want to thank the Asia Society and Henrietta Fore and all who represent the commitment that started in the 1950s but has certainly stood the test of time, and we very much enjoy working with you as well.

Now the purpose for this gathering is quite an exciting one because we have here an opportunity for someone who has represented the struggle for freedom and democracy, for human rights and opportunity, not only in her own country but seen as such around the world. So it’s wonderful to see Suu Kyi back in Washington as a free and forceful leader of a country opening up to the world in ways that would have been difficult to imagine even recently.

Those flickers of progress that President Obama spoke of last — a year ago, summer — have been growing and strengthening in the times since. Hundreds of prisoners of conscience have been released over the past year, including some just this week. Opposition political parties have been legalized and their members have won seats in parliament. Restrictions on the press, and on freedom of assembly, have eased. We’ve seen laws that have been enacted to expand the rights of workers to form labor unions, and to outlaw forced labor. And the government has reached fragile ceasefires in some long-running ethnic conflicts.

Suu Kyi’s courage and moral leadership never wavered through years of house arrest and persecution. And she and other opposition leaders have now joined with President Thein Sein and the new government to take the courageous steps necessary to drive these reforms.

I have met with the President twice, in Naypyidaw and then this summer in Cambodia. I look forward to welcoming him to New York next week for the United Nations General Assembly. This morning at the State Department, Suu Kyi and I had the chance to talk about the work still ahead, and there is a lot of work. I think one of the important reasons for her visit at this time is to remind us of how much more still lies ahead — from strengthening the rule of law in democratic institutions to addressing the challenges in many of the ethnic conflicts and in Rakhine State. The government and the opposition need to continue to work together to unite the country, heal the wounds of the past, and carry the reforms forward. That is also key to guard against backsliding, because there are forces that would take the country in the wrong direction if given the chance.

So we in the State Department and in the Obama Administration are certainly the first to say that the process of reform must continue. Political prisoners remain in detention. Ongoing ethnic and sectarian violence continues to undermine progress toward national reconciliation, stability, and lasting peace. Some military contacts with North Korea persist. And further reforms are required to strengthen the rule of law, increase transparency, and address constitutional challenges.

But the United States is committed to standing with the government and the people of Burma to support this progress that has begun but is still a work in progress. We’ve taken steps to exchange ambassadors, ease economic sanctions, and pave the way for American companies to invest in the country in a way that advances rather than undermines continued reforms. And we are in close contact with government and opposition leaders. Our first-ever Ambassador to this new Burma, Derek Mitchell, is here with us today. And he, along with the team that Assistant Secretary Kurt Campbell lead, are not only in constant communication but ongoing consultation with many representatives of different constituencies in Burma so that we can provide the help and support that is necessary and appropriate.

Last December, I had the honor of visiting Suu Kyi in the house that was once her prison, and we talked about many things, including the challenge of moving from protest to politics, from symbol to stateswoman. That is what her country needs from her now. I know a little bit about how hard that transition can be. It exposes you to a whole new sort of criticism and even attack, and requires the kind of pragmatic compromise and coalition building that is the lifeblood of politics but may disappoint the purists who have held faith with you while you were on the outside.

Yet in the months since Suu Kyi walked out of house arrest and into the political arena, she has proven herself to be a natural — campaigning hard, legislating well, and staying focused on what can be done right now and tomorrow and the day after tomorrow to move her country forward.

So I think you are in for a great opportunity this afternoon, as will be many American audiences in the days ahead, as she has a very generous schedule of activities. I, unfortunately, have to depart back to the State Department, but it will be certainly a great pleasure for me now to introduce someone who is not only a Nobel Laureate and a hero to millions, but also a busy member of parliament and the leader of her political party. Please welcome Aung San Su Kyi.

Myanmar opposition leader Aung San Suu Kyi warned on Tuesday that reforms in her country had cleared only the “first hurdle” and said she supported an easing of U.S. sanctions.

The Nobel laureate said American economic sanctions were a useful tool for putting pressure on Myanmar’s military government, but now the people need to consolidate democracy on their own.

“I do support the easing of sanctions,” she said in remarks after a speech at the U.S. Institute of Peace in Washington on the opening day of a two-week tour of the United States.

Suu Kyi, who won the 1991 Nobel Peace Prize for championing democracy in opposition to a military junta that held her under house arrest for years, began her 17-day tour with talks with Secretary of State Hillary Clinton and a standing room only speech at the Washington think tank.

“We have crossed the first hurdle but there are many more hurdles to cross,” she said in the speech, her first public appearance in the United States.

Clinton told the same event Suu Kyi’s followers and the quasi-civilian government needed to work together to heal past wounds and “guard against backsliding because there are forces that would take the country in the wrong direction if given the chance.”

After opening remarks from Asia Society Co-Chair Henrietta Fore and United States Institute of Peace President Jim Marshall, Clinton and then Suu Kyi addressed the crowd individually. Suu Kyi was then awarded the Asia Society Global Vision Award by Asia Society Trustee Tom Freston. A question-and-answer session followed, moderated by Colette Rausch, Director of USIP’s Rule of Law Center, and Suzanne DiMaggio, Asia Society’s Vice President of Global Policy Programs.

ဒီအစီအစဥ္ အစအဆုံး ရိုက္ကူးထား ရုပ္သံမွတ္တမ္းကို စာရႈသူပရိသတ္မ်ား ၾကည့္ရႈနားဆင္ႏိုင္ရန္ ျပန္လည္ ရွယ္ေပးလိုက္ပါတယ္။

Source: Asia Society

ေဒၚစုနဲ႔ ဗြီအုိေအ သီးသန္႔ေတြ႔ဆုံ ေမးျမန္းခန္း

အေမရိကန္ ျပည္ေထာင္စုကုိ ေရာက္ရွိလာတဲ့ ျမန္္မာ့ဒီမုိကေရစီ ေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ ဟာ အဂၤါေန႔က ၀ါရွင္တန္ ဒီစီ မွာရွိတဲ့ ဗြီအုိေအ အေမရိကန္အသံ ႐ုံးခ်ဳပ္ကုိ ေရာက္ရွိလာၿပီး ျမန္မာဌာနကလည္း သီးသန္႔ ေတြ႔ဆုံေမးျမန္း ခြင့္ရခဲ့ပါတယ္။ ဗြီအုိေအ ျမန္မာပုိင္းရဲ႔ အႀကီးတန္း အယ္ဒီတာ ဦးေက်ာ္ဇံသာ က ေတြ႔ဆုံေမးျမန္း ထားတာပါ။

စာရႈသူမ်ား နားေသာတဆင္ႏိုင္ရန္ ျပန္လည္ ရွယ္ေပးလိုက္ပါတယ္။

Genocide , Rohingya Muslim ,Arakan , Burma

Rohingya Muslim Genocide_1

Rohingya Genocide in Arakan

ROHINGYA GENOCIDE  IN ARAKAN MYANMAR BURMA 13/6/2012

Rohingya Muslims Massacre in Myanmar

Rohingya Muslim Refugee Camp

Demonstration in Egypt Against Rohingya Genocide in Arakan State, Burma

Rohingya Massacred by Myanmar In 2012

Rohingya Genocide plot in Arakan Myanmar

Rohingya – A hidden genocide is taking place in Burma…

 

အာရဗ္ကမာၻကို လႈပ္ရွားသြားေစခဲ့တဲ့ ေဒါက္တာ မုဟမၼဒ္ အာရိဖီရဲ႕ ခြသ္ဗဟ္မိန္႔ခြန္း

ရိုဟင္ဂ်ာမုစ္လင္မ္မ်ားအတြက္ အာရဗ္ကမာၻကို လႈပ္ရွားသြားေစခဲ့တဲ့ ေဒါက္တာမုဟမၼဒ္ အာရိဖီရဲ႕ ခြသ္ဗဟ္မိန္႔ခြန္းအား အာရဗီဘာသာစကားနားလည္သူမ်ား နားေသာတဆင္ႏိုင္ရန္ ျပန္လည္ ရွယ္ေပးပါတယ္။